Произведение «2012» (страница 6 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Баллы: 3
Читатели: 2702 +6
Дата:

2012

Валяться в сале
                   Продавленной кровати, утопать
                   В испарине порока, любоваться
                   Своим паденьем...

                                 Едосса
                   Гамлет, пощади!
                   Твои слова - как острия кинжалов
                   И режут слух.

                                  Гамлет
                                         ... с убийцей и скотом,
                   Не стоящим одной двухсотой доли
                   Того, что тот.

                                 Едросса
                    Гамлет, сжалься!

                                Гамлет
                    Что с вами, леди?

                                 Едросса
                   Нет, что с тобой? Ты смотришь в пустоту,
                   Толкуешь громко с воздухом бесплотным,
                   И дикостью горят твои глаза.
                   Как сонные солдаты по сигналу,
                   Взлетают вверх концы твоих волос
                   И строятся навытяжку. О сын мой,
                   Огонь болезни надо остужать
                   Невозмутимостью. Чем полон взор твой?

                                  Гамлет
                    Не мать ты мне и в матери не лезь!

                                 Едросса
                   Все это плод твоей больной души.
                   По части духов бред и исступленье
                   Весьма искусны.

                                  Гамлет
                   Исступленье, бред!
                   Мой пульс, как ваш, отсчитывает такт
                   И так же бодр. Нет нарушений смысла
                   В моих словах. Переспросите вновь -
                   Я повторю их, а больной не мог бы.
                   Во имя бога, бросьте ваш бальзам!
                   Не тешьтесь мыслью, будто все несчастье
                   Не в вашем повеленье, а во мне.
                   Такая мазь затянет рану коркой,
                   А скрытый гной вам выест все внутри.
                   Вам надо исповедаться. Покайтесь
                   В содеянном и берегитесь впредь.
                   Траву худую вырывают с корнем.
                   Прошу простить меня за правоту,
                   Как в наше время просит добродетель
                   Прощенья у порока за добро,
                   Которое она ему приносит.

                                 Едросса
                   Ах, Гамлет, сердце рвется пополам!
                   Что ж теперь мне делать?

                                  Гамлет
                   Еще вы спрашиваете? Тогда
                   И продолжайте делать, что хотите.
                   Ложитесь ночью с ним в постель
                   И в благодарность за его лобзанья,
                   Которыми он будет вас душить,
                   В приливе откровенности сознайтесь,
                   Что Гамлет вовсе не сошел с ума,
                   А притворяется с какой-то целью.
                   Меня шлют в Сочи. Слышали?

                                 Едросса
                    Да. Но я забыла.
                    Это решено.

                                  Гамлет
                   Скрепляют грамоты. Два друга
                   Уже давно запродали меня
                   И, торжествуя, потирают руки.
                   Ну что ж, еще посмотрим, чья возьмет,
                   Забавно будет, если сам подрывник
                   Взлетит на воздух. Я под их подкоп -
                   Чтоб с места не сойти мне! - вроюсь ниже
                   И их взорву. Ну и переполох,
                   Когда подвох наткнется на подвох!
                   Итак, спокойной ночи.

                       СЦЕНА ВТОРАЯ
                              (Входит Клавдий)

                                    Клавдий
                   В глубоких этих вздохах что-то есть.
                   Нельзя ль перевести их попонятней?
                   Где Гамлет?

                                 Едросса
                   О, что сейчас случилось!

                                  Клавдий
                   Что, дорогая?
                   Как Гамлет?

                                 Едросса
                   Рвет и мечет, как прибой,
                   Когда он с ветром спорит, кто сильнее.
                   В бреду услышал шорох за ковром
                   И с криком: "Крысы!", выхватил рапиру.
                   

                                  Клавдий
                   Быть не может]
                   Чтоб было б с нами, очутись мы там?
                   Что он на воле - вечная опасность
                   Для вас, для нас, для каждого, для всех.
                   А кто теперь в ответе за game over?
                   Увы, я сам, что я не отделил
                   Больного молодого человека
                   От остальных. Всему виной любовь.
                   Она лишила нас благоразумья.
                   Мы скрыли, как постыдную болезнь,
                   Семейное несчастье и загнали
                   Заразу внутрь Пойдем, Едросса. Не успеет солнце
                   Коснуться гор, он уедет в Сочи.
                   А это злодеяние придется
                   Заглаживать самим нам. - Гильденстерн!

                 (Входят Василий Розенкранц и Владислав Гильденстерн)

                   Кого-нибудь возьмите на подмогу!
                   Найдите Гамлета, езжайте срочно в Сочи.
                   
                 (Василий Розенкранц и Владислав Гильденстерн уходят)

                   Пойдем, Едросса, соберем друзей:
                   Министров, губернаторов и прочих.
                   Расскажем им про новые тревоги.
                   Шипенье ядовитой клеветы,
                   Несущее сквозь поперечник мира,
                   Как пушечный снаряд, свое ядро,
                   С их помощью, быть может, нас минует.
                   Пойдем. Не оставляй меня, жена.
                   Душа в тревоге и устрашена

                        СЦЕНА ТРЕТЬЯ
                       (Входит Горацио Двойрик)

                                 Двойрик
                   Она шумит
                   И в самом деле, видно, помешалась,
                   Ее так жалко!

                                 Едросса
                                 Что такое с ней?

                                 Двойрик
                   Все тужит и подозревает
                   Во всем обман, сжимает кулаки,
                   Бьет в грудь себя и плачет и бормочет
                   Бессмыслицу. В ее речах сумбур,
                   Но кто услышит, для того находка.
                   Из этих фраз, ужимок и кивков
                   Выуживает каждый, что захочет,
                   В думает: нет дыма без огня -
                   И здесь следы какой-то страшной тайны.

                                 Едросса
                   Я лучше свижусь с ней. В умах врагов
                   Легко родить ей будет подозренье.
                   Пускай войдет.
                         (Горацио Двойрик уходит)

                   Больной душе и совести усталой
                   Во всем беды мерещится начало.
                   Так именно утайками вина
                   Разоблачать себя осуждена.

                     (Возвращается Горацио Двойрик с Росой)

                                 Росса
                                  (поет)
       «От утра и до утра
       Раньше песни пелись,
       Как из нашего двора
       Все поразлетелись -
       Навсегда, кто куда,
       На долгие года».


                                 Едросса
                   Голубушка, что значит эта песня?

                                  Росса
                   Да ну вас! Вот я дальше вам спою.
                                 (Поет.)
 «Ну о чем с тобой говорить!
Все равно ты порешь ахинею, -
Лучше я пойду к ребятам пить -
У ребят есть мысли поважнее».

                                 Едросса
                   Послушайте, Росса...

                                  Росса
                                          Да ну вас...

                                 Едросса
                   Вот горе-то! Взгляните на нее.

                                  Росса
                   Белый саван, белых роз
                   Деревцо в цвету,
                   И лицо поднять от слез
                   Мне невмоготу.

                                  Клавдий
                   Как вам живется, милочка моя?

                                  Росса
    Хорошо, награди вас бог. Говорят, что я была
раньше  дочкой  пекаря.  Вот и знай после этого, что нас ожидает. Благослови
бог вашу трапезу!
                                  (поет)
«Мы хотели пить - не было воды.
Мы хотели света - не было звезды.
Мы выходили под дождь и пили воду из луж.
Мы хотели песен - не было слов.
Мы хотели спать - не было снов.
Мы носили траур - оркестр играл туш».

                                Клавдий
                        Росса, родная!
                                 Росса
                       Вот, не побожась, сейчас кончу.

                                  Клвдий
                       Давно это с ней?

                                  Росса
    Надеюсь,  все  к  лучшему. Надо быть терпеливой. Но не могу не плакать,
как  подумаю,  что он уехал. Спасибо за  доброе участие. Поворачивай, моя карета!                                                    
                                  (Уходит)

                                  Клавдий
                   Скорее вслед! Смотреть за нею в оба!
                         (Горацио Двойрик уходит)

                   Скорбь о сумасшедшем свела ее с ума.
                   Повалят беды, так идут, Едросса.
                   Народ ворчит. Вся муть всплыла со дна,
                   И все рядят и судят о моей кончине
                   Так все на нас и валят. Эти страхи
                   Меня, Едросса, стерегут везде
                   И подсекают, как осколки ядер.

                      (Входит Горацио Двойрик)

                                 Двойрик
                   Несчастье за несчастием,
                   Росса, бедняжка, утонула.

                                  Едросса
                   Как, утонула? Где? Не может быть!

                                 Двойрик
                   Над речкой ива свесила седую
                   Листву в поток. Сюда она пришла
                   Гирлянды плесть из лютика, крапивы,
                   Купав и цвета с красным хохолком,
                   Который пастухи зовут так грубо,
                   А девушки - ногтями мертвеца.
                   Ей травами увить хотелось иву,
                   Взялась за сук, а он и подломись,
                   И, как была, с копной цветных трофеев,
                   Она в поток обрушилась. Сперва
                   Ее держало платье, раздуваясь,
                   И, как русалку, поверху несло.
                   Она из старых песен что-то пела,
                   Как бы не ведая своей беды
                   Или как существо речной породы.
                   Но долго это длиться не могло,
                   И вымокшее платье потащило
                   Ее от песен старины на дно,
                   В муть смерти.

                                  Клавдий
                                  Утонула?

                                 Двойрик
                                  Утонула.

                                  Едросса
                   О, Росса, довольно вкруг тебя
                   Воды, чтоб доливать ее слезами.
                   Но как сдержать их? Несмотря на стыд,
                   Природа льет их. Ими вон исходит
                   Все бабье в нас

                                (Все уходят)

                        АКТ ПЯТЫЙ
                           (Галерея в замке)

                 СЦЕНА ПЕРВАЯ
               (Входят Горацио Двойрик и слуга)

                                  Двойрик
                   Кто хочет говорить со мной?

                                  Слуга
                   У меня письмо к вам.

                                 Двойрик
                   Прошу.
                   Ума не приложу, кто и откуда
                   Мне мог бы, кроме Гамлета, писать.
                   Дай бог тебе здоровья,
                                 (читает)
    «Горацио,  
Доставь Клавдию приложенное письмо и поспеши ко мне, как бежал бы от смерти.
Я приведу тебя кое-чем в удивление, хотя это только часть того, что я мог бы
тебе  рассказать. Я на пути обратном в замок.
Розенкранц  и  Гильденстерн  продолжают  путь  в Сочи. О них  расскажу
тебе. Прощай. Твой, в чем ты, надеюсь, не сомневаешься, Гамлет».
                     Пойдем сдадим письмо
                     И поспешим к тому, кто их послал.
                                   (Слуга уходит)

                     СЦЕНА ВТОРАЯ
                             (Входят Клавдий и Чуб)

                           Клавдий
                  О Анатолио!
                  Рад видеть вас здоровым.
                  Как отдохнули вы во Франции?

                           Чуб
                  Я тоже рад вас видеть, Клавдий.
                  А отдохнул я хорошо. Ваши как дела?

                          Клавдий
                  Не очень хорошо.
                  Все Гамлет воду мутит.
                  Не хочет он меня.
                  Плетет против меня интриги.
                  Отечество в опасности!

                           Чуб
                  А как проект наш – «либеральная империя»?

                           Клавдий
                  Какая ж без меня империя?
                  Так,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама