процесс. Вот теперь и «сантехник Афоня» кое-что узнал о Калигуле. Это самое послевкусие останется в памяти до конца жизни. Такие «романы-учебники» очень нужны читателю. Спасибо авторам за их огромный труд!
Хочу ещё вот что добавить. Я уже говорил, что в тексте встречается довольно много незнакомых слов. За каждым спускаться в конец текста за справкой и неудобно, и лень. Но во многих книгах часто встречается краткое объяснение слова прямо в тексте ( в скобках или вставляя объяснение по смыслу текста). Как например, в этом предложении:
«… Ристалище, называемое Circus maximus, между Палатином Авентином, было любимейшим местом римлян...»
Можно было бы пояснить прямо в тексте.
… Ристалище — площадь для конных состязаний, похожее на наш современный ипподром, но меньшей площади, называемое …, между двумя знаменитыми Римскими холмами, Палатином и Авентином, было любимейшим местом...
Так же и с ассом, денежной единицей, ходящей в обороте в те времена, и с другими словами. Лично мне, как читателю, так было бы более комфортно.
| Помогли сайту Реклама Праздники |