Произведение «Занимательное рецензиеведение:»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Литературоведение
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 509 +1
Дата:
«Я пишу статью..»
Предисловие:
Побудила  к написанию  статьи вот эта:  РЕЦЕНЗИЯ НА "ОДУ ПАРОДИИ"

Занимательное рецензиеведение:

             Любопытная литературоведческая статья  опубликована в Заметках…
Автор её скромно пишет в  предисловии,  что данная рецензия написана «специалистом  в рус.языке и литературе»
Цитата:
 
«Предисловие:Рецензия написана не мной, 
а специалистом в рус. языке и литературе.» 



Я не  называю  себя специалистом в рус.языке, но мне кажется, что эта фраза построена не по-русски.   Чаще мы слышим: «специалист ПО языкам,   или ПО  русскому языку и ПО литературе»,  или  просто  филолог...
     Но, может быть,  я, как «никакой... автор, не пародист и, тем более, не поэт,» чего-то  не  понимаю?  
 
Однако, я ставлю  под сомнение  тот  факт, что данная  «рецензия» написана специалистом.  
     Есть  ряд положений,  которые НЕ МОГУТ быть  написаны  филологом или знатоком литтературы:
 
Начну пояснять  своё мнение...

 Вот фраза специалиста:
«Хвалебная песнь, представленная нашему вниманию нарушает все законы жанра.»

Но простите,  уважаемые читатели,  а о  КАКОМ жанре здесь  ведёт речь «специалист»?
          Данное стихотворение на странице  заявлено  в разделе «Философская лирика»,    а слова: «Ода пародии,  это — всего лишь НАЗВАНИЕ,  а не  указание  на  принадлежность  к одическому жанру.  
Истинный специалист это бы легко понял.
        Я могу,  например, написать в заголовке «Милая эклога», или «Романтичный мадригал», а в тексте разместить иронию или юмор. Но никто разумный не примет смешные строки за  эталон эклоги или мадригала.
       Вот  если бы был указан раздел: «Оды», или  написано, хотя бы, так: «Хвала  пародии. Ода»,  то можно было бы ещё говорить  о жанре.

       Так что,  УЖЕ первая же фраза специалиста вызывает  сомнения…


Далее:

Ещё одна  шикарная цитата из  Рецензии:


«Не может пародия, то есть литературный жанр, совершать какие-либо действия - только пародист, человек.»
 
Да! Нет у пародии ни  рук, ни ног,   ни языка…Она — не человек,  как резюмировал  спец. по рус.яз...
 Выходит  так,  что мы должны возмущаться, если  мы читаем,  что  «солнца луч ласкает тело»,  или  «мороз целует щёки»,   ибо у  них  нет  ни рук,  ни  губ?  
 Ни  один специалист в  области литературы не написал бы такую нелепость, ибо, как проще  сказать, поэтическое воображение и образные  выражения  НИКТО  не отменял.  

Идём дальше:

Специалист  продолжает  тему неправильности  данной «оды» и  находит  неверное,  «неодическое» построение  стиха, который, повторю: ПРОСТО  ТАК НАЗВАН.
 Это у  стиха имя такое: «Ода пародии.   Это — НЕ ЖАНР.  

Далее,  ещё интереснее:

Цитата из  Рецензии:
 
«Что касается рифм, то они оставляют желать лучшего.
 
Наверное, рифмы — несозвучные  или кривые?  
Не  могу этого сказать, ибо я же  —  не специалист,  но  отмечу, что рецензируемое стихотворение  читается легко, созвучно, ясно,  и в одном ритме без сбоев…

Теперь  о  глагольных рифмах:  

ОТЧЕГО вдруг ПОСТОРОННИЙ специалист, который   не знаком с автором «Оды пародии» вдруг пишет странные противоречивые строки:
   «Автор известен своей давней нетерпимостью по отношению к глагольным рифмам. Но в работе "Ода пародии" он не просто воспользовался ими, а, прямо скажем, злоупотребил.»
Поскольку автор рецензируемой  «Оды»,  это —  я,  то заявляю,  что  я НИКОГДА не была известна  «своей давней нетерпимостью по отношению к глагольным рифмам.»
       Напротив, я  не  раз писала,  что вполне  приветствую и  применяю в стихах глагольные  рифмы,  считая их нужными.  
И  повторю: специалист со стороны НЕ МОГ вынести такое суждение о  незнакомом  авторе, будто  автор известен ДАВНЕЙ нетерпимостью…»
 
И  ещё: если специалист  вдруг решил, что  автор «Оды» известен «своей давней нетерпимостью по отношению к глагольным рифмам»,  то  КАК  понимать следующую  фразу специалиста  об авторе:  
«Но в работе "Ода пародии" он не просто воспользовался ими, а, прямо скажем, злоупотребил.»

(Какой- то спецабсурд получается!»

Теперь скажу   о  выводе, который сложно  читать без  смеха:
Вывод рецензента — специалиста в рус. яз. и литературе:
 
«Мы же приходим к выводу, что никакой он, автор, не пародист и, тем более, не поэт, а просто (используя авторскую лексику и словарь В. Даля) "скропатель стихов".»
 
             Скажите, уважаемые читатели, а ЧТО здесь рецензируется: стихотворение или личность автора?
 И ПОЧЕМУ,  после  рассмотрения всего  лишь одного стихотворения, этот  посторонний многоопытный специалист делает такой безапелляционный и  поспешный вывод  о  незнакомом авторе в не  слишком грамотных,  злобных словах, о том, что « что никакой он, автор, не пародист и, тем более, не поэт»?
 
Опять  скажу: НЕТ  таких  НАСТОЯЩИХ  специалистов-литературоведов, или критиков,  которые тупо оболгав ОДИН  стих автора, ещё и сделают  нелепейший выводо личности, творческом потенциале и  таланте этого  автора!  
 
И последнее:  
 Цитата:
В итоге, у читателя складывается впечатление, что хвалебная песнь посвящена вовсе не пародии, а пародисту, то есть себе, любимой. Как-то нескромно получается. (с)
 

 Не  знаю,  у КАКОГО  читателя складывается такое впечатление, если на это  стихотворение мне читатели и авторы  писали хорошие отзывы,  а ЗДЕСЬ автор Заметки комментировании стыдливо закрыла по надуманной причине…
Причина:

«Послесловие:
Комментирование запрещаю во 
избежание очередного скандала.»


                      И прошу обратит
ь  внимание на ЭТИ СЛОВА:


Автор заметки указала,  что Рецензия, это:  
«Просто мнение человека, который  много лет
занимается рецензированием в реале.»


                              На  это я выскажу мнение НЕСПЕЦИАЛИСТА:

 Эта  «рецензия» написана дилетантом,  который не  сумел  скрыть неприязнь, предвзятость и  мстительность по отношению к автору рецензируемого  произведения,  и своё  полное неумение писать  рецензии.
  Ошибок,  нелогичностей и неувязок в  мелкомстительной «рецензии»  настолько  много,  что  их  видно и  без  пояснений…
 

                              Автор Заметки!

 Стыдно из  личной  неприязни  писать  такие недостойные нелепые  писульки и  выдавать  их за работу опытного литературоведа!
 «Лажа»,  она и в Африке — «лажа»!

Послесловие:
Господа  авторы, кому так  понравилась псевдорецензия Тарины Милари!
Хоть Вы и показали,  то,   что   Вы ко мне почему-то  враждебны,  но  прочтите  внимательно эту  статью,  перечитайте так    понравившуюся  фальшивую  "рецензию,  и задумайтесь:  ПОЧЕМУ  же авторесса закрыла комментирование  своей Заметки...
Реклама
Обсуждение
Гость      12:36 30.04.2017 (1)
Комментарий удален
     12:44 30.04.2017 (1)
 Вы  правы, Аноним... сия особа периодически превращается в Ингмара, появляется,  как Тир и  Togyz ...  и ещё некто с неудопроизносимыми  никами...
Но  с автором  почему происходят такие странные метаморфозы. -неясно...
А судя  по фальшивке-рецензии,  которую она (он) написало по  тексту моего стиха,(якобы, от  "специалиста" по рус.яз.!)то и  знания и  мысли  этой особы - тоже  странные...
Гость      12:47 30.04.2017 (1)
Комментарий удален
     12:55 30.04.2017
Так это не я на неё обращаю  внимание...
Это данная особа тужилась осмеивать  мой мирный и простой стих...
Мой удар -  всегда второй...
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама