Произведение «Происшествие в Латинском квартале» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Баллы: 12
Читатели: 635 +1
Дата:
Предисловие:
Латинский квартал средневекового Парижа был местом до крайности беспокойным. Множество школяров, забросив учебу, бражничали, распутничали, не гнушались мелким воровством, бунтовали и устраивали беспорядки. Эту бесшабашную и буйную толпу молодых парней было трудно контролировать ещё и потому, что они подчинялись только своему университетскому начальству. И пытавшиеся найти на них управу городские власти с позором изгонялись за пределы Университета распоясавшимися школярами, ведущими против них настоящие военные действия.

Происшествие в Латинском квартале

Латинский квартал средневекового Парижа был местом до крайности беспокойным.
   Множество школяров, забросив учебу, бражничали, распутничали, не гнушались мелким воровством, бунтовали и устраивали беспорядки. Эту бесшабашную и буйную толпу молодых парней было трудно контролировать ещё и потому, что они подчинялись только своему университетскому начальству. И пытавшиеся найти на них управу городские власти с позором изгонялись за пределы Университета распоясавшимися школярами, ведущими против них настоящие военные действия.
  Улочки Латинского квартала мало отличались от остальных улиц Парижа - те же двухэтажные здания с эркерами и высокими дымоходами, те же красные черепичные крыши и синие ставни. Здесь практически в каждом доме располагался небольшой трактирчик или лавка, двери которых почти не закрывались, впуская и выпуская массу школяров в мантиях. Но даже в обычном платье их легко можно было опознать по привязанным к поясам чернильницам и особым четырехугольным шапочкам.
  В ту душную летнюю ночь полнолунья, выглянувшие из окон горожане могли заметить бредущую по Английской улице, возмущенно горланившую компанию молодых людей в изрядном подпитье.
  Повод напиться у школяров был уважительным. Один из этих гуляк - Пьер Карбон, по кличке Задира (учащийся артистического факультета) был оштрафован судебным исполнителем аббатства Святой Женевьевы на приличную сумму за небольшой инцидент с женой цирюльника Крюшо, проживавшего на этой же улице.
  Жанна Крюшо - пухленькая и обольстительная брюнетка сводила с ума всех знакомых с этой женщиной школяров. Лукаво улыбалась, строила глазки, так покачивая бедрами при ходьбе, что у бреющихся у её супруга мужчин поневоле голова поворачивалась вслед за кокеткой, что приводило к нешуточным порезам на окровавленных щеках и подбородках.
  То ли молоденькая женщина обладала ветреным нравом, то ли просто отличалась шаловливостью, но однажды она дала вполне определенные авансы Задире, пообещав ответить на его чувства.
  Напрасно тот потратил несколько су на угощение, закупив для возлюбленной груш, персиков и сладкого вина, женщина так и не пришла.
  На следующий день Пьер попытался выяснить, почему сорвалось свидание. Он подкараулил капризную красотку у лавки, в которой Жанна обычно покупала хлеб.
  В то утро за прилавком стояла Алиса Булочница - женщина суровая и решительная. Покосившись на её застывшее в каменном неодобрении лицо, Пьер отозвал хихикающую кокетку в сторону.
  - Прекрасная Жанна,- Задира решил быть предельно любезным, - какой несчастный случай мне винить за то, что вчера вечером я понапрасну изнывал в ожидании?
  - Вы ждали меня? - невинно округлила та глаза. - Но... почему? Я замужняя женщина и не питаю интереса к холостым мужчинам.
  Понятно, что Пьер не получил бы своей клички, если бы не отличался вздорным и вспыльчивым характером.
  - Но разве ты не сама назначила мне свидание? - в гневе ухватил он женщину за руку.
  Реакция Жанны тоже оказалась вполне предсказуемой. Она пронзительно завизжала на всю улицу:
  - Отпусти меня, негодяй! Люди, люди, спасите меня от этого злокозненного школяра!
  - Отпусти её, охальник! - закричала из-за своего прилавка и Булочница,- ходят тут, пристают к порядочным женщинам!
  - Это кто - "порядочная женщина"? - свирепо взревел Пьер. - Эта шлюха? Или ты - чертова сводня? Ну, так забери назад свой подпорченный товар!
  И, изо всей силы толкнув на прилавок с хлебом, что-то возмущенно верещавшую Жанну, он гордо удалился, громко проклиная женское коварство.
  После, немного остыв от гнева, Задира пожалел, что не сдержался. Он, конечно, понимал, что не обойдется без скандала, и был готов заплатить штраф епископальным властям и за испорченный хлеб, и даже за "чёртову сводню" (благо, деньги у него водились), но когда на разбирательстве его ещё и обвинили в попытке украсть жену цирюльника, его терпение лопнуло:
  - Эта женщина заигрывала со мной, строила глазки! Сама назначила свидание. Она блудлива, как кошка! - жарко оправдывался он перед судьей.
  Пьер аккуратно платил за свою учебу, и это, наверное, сыграло особую роль в его деле. За него вступились университетские власти, но всё равно пришлось ещё и раскошелиться на кругленькую сумму штрафа "за оскорбление почтенной женщины".
  - "Почтенная женщина"! - жаловался он сейчас своим друзьям, пьяно держась за их плечи,- этот Везельвул в юбке, эта хвостатая помесь Сатаны и Иуды! Лживая тварь! Сорок су - такие деньги! И всего лишь за то, что зловонную грязь назвал грязью.
  Хорошенькая Жанна на "зловонную грязь" походила мало, но друзья Пьера его пылко поддержали - все они в свое время пострадали от женского коварства. Пусть не в такой мере, но всё же! Каждому нашлось, что сказать, обвиняя слабый пол в невиданном лицемерии.
  Цирюльня находилась неподалеку от мясобойни холма св. Женевьевы, снабжавшего мясом все лавки Нового города. И в летнюю жару весьма специфическая вонь этого места делала его малопривлекательным для прогулок, но гнев и обида привели гуляк к плотно закрытым ставням дома Крюшо.
  - Что же такое им устроить, - задумчиво протянул один из гуляк - Роже де Арно,- чтобы этой шлюхе впредь неповадно было порядочным людям голову морочить?
  - Если преступление оказывается безнаказанным, то оно ведет к дальнейшему падению нравственности и моральных устоев, подрывая само понятие христианского образа жизни, как стремления к телесной чистоте и духовности.  Кара непременно падет на голову грешнице! - подхватил его мысль и третий из студентов - Рауль, по кличке "Умник".
  Он учился на факультете канонического права и любил строить сложные умозрительные конструкции. Его выслушали, недоуменно наморщив лбы, но согласно кивнули головами, сообразив, что даже столь витиеватым способом тот мог их только поддержать.
  - Может, забросаем грязью дом? - предложил более практичный Роже,- из-за близости мясобоен здесь такая мерзкая сточная канава. Неделю очищать дверь и окна придется.
  - Нас тоже, - философски заметил Умник,- да и сразу догадаются, что это выходка Задиры. Здесь надо что-то другое придумать.
  Четвертый из бражников - студент Медицинской школы Жак, по кличке "Заморыш" (его так прозвали из-за маленького роста), между тем, сосредоточенно разглядывал улицу, заметив там припозднившегося прохожего.
  - Эй,- окликнул он щуплого человечка с мешком на плече,- что ты тут делаешь в столь поздний час, когда все порядочные люди давно спят?
  Незнакомец мог, конечно, задать им встречный вопрос, но их было четверо против одного.
  - Любезные господа, - поставил он свой мешок на землю,- я вижу, вы школяры?
  - А ты надеялся застать здесь кардинала? - хмыкнул Задира,- быстро показывай, что несешь?
  - Ничего, что может представлять для вас интерес,- человечек суетливо развязал мешок,- это кости, всего лишь, никому ненужные кости.
  - А зачем тебе, парень, обглоданные кости?
  - Я - алхимик, и жженые кости мне необходимы для получения нужного ингредиента для моих опытов.
  Здесь в разговор вновь вступил Заморыш.
  - Да это же мэтр Бертье,- приглядевшись, пораженно ахнул он,- я вас знаю. Вы составили рецепт мази от боли в коленных чашечках. Наш профессор Гелен вас очень хвалит, как вдумчивого и осторожного ученого.
  - Вы мне льстите,- скромно потупил глаза мэтр, - так высоко оценивая мои скромные заслуги!
  Но пока Заморыш и Бертье обменивались любезностями, остальные вовсе не намеревались стоять безмолвными истуканами.
  - Так вы, мэтр - алхимик? - задумчиво протянул Задира,- значит, колдун!
  - Алхимик и колдун - это отнюдь не одно и то же, - живо возразил Бертье, - что может подтвердить любой сведущий человек.
  - Однако, кости вы тащите в свой дом, дождавшись темноты.
  Алхимик занервничал.
  - Невежды могут...
  - Да, мне всё равно,- лениво перебил его Задира,- как ты прислуживаешь сатане! Главное, ответь - если можно излечить боль в коленях, значит, можно эту боль туда и наслать? Пусть бы коварная бабенка и шагу не смогла сделать без крика, не то, что подолом вертеть и честных христиан на грех искушать!
  - Или пусть у цирюльника вырастут ветвистые рога, чтобы каждый видел, на ком он женат.
  - Или...
  В предложениях недостатка не было: одно диковинее другого они бесперебойно посыпались на голову ошарашенного алхимика.
  - Подождите! - в конце концов, взмолился он,- я так понял, что нужно отомстить, живущей здесь кокетке за нанесенную вам обиду?
  - Да, и таким образом, чтобы весь Университет узнал, что она блудливая коварная кошка!
  Мэтр Бертье понимающе хмыкнул и взвалил на плечо свой мешок.
  - Хорошо, господа школяры. Я помогу вам, а вы, соответственно, не будете распускать свои языки относительно костей.
  Дом алхимика находился внизу улицы, и со двора выходил на берег Сены. Въедливый запах щелока, витавший над этим местом красноречиво указывал, что прачки облюбовали его для стирки белья, затовариваясь у того же мэтра Бертье мылом для стирки.
  Его лаборатория была оснащена двумя печами, заставлена множеством реторт, сосудов, колб и перегонных кубов.
  - Вот,- со скромной гордостью указал мэтр на полки, тянущиеся вдоль стен,- здесь всё, что я использую в работе - сера, медь, олово, свинец, мышьяк, ртуть, адский камень, медный и железный купорос, киноварь и кислоты.
  Школяры даже протрезвели при виде такого разнообразия веществ, о которых они имели весьма смутное представление.
  Но Задира отнюдь не забыл о цели посещения лаборатории алхимика.
  - Всё это, конечно, интересно, - фыркнул он, оглядев таинственно поблескивающие сосуды,- но как может помочь нашему делу?
  - Помогите мне раздуть огонь в печи, - вместо ответа предложил мэтр.
  А когда заполыхало пламя, он поставил на открытый огонь небольшой котелок с водой.
  - Кинем валерьяновый корень, немного мускуса, немного барсучьего жира, а так же унцию порошка из высушенных крыс и... - алхимик хитро прищурился, оглядев вытянувшиеся лица наблюдавших за его действиями школяров, - клочок кошачьей шерсти.
  Варево пузырилось и булькало, издавая зловоние такой силы, что присутствующие брезгливо заткнули носы рукавами рубашек, и только мэтр Бертье, как ни в чем ни бывало, продолжал вымешивать содержимое котелка до тех пор, пока оно не загустело и не обрело странный, ни на что не похожий запах.
  - Вот,- алхимик слил содержимое в сосуд и плотно его закупорил,- возьмите, господа школяры. Этим средством нужно будет облить дверь, оскорбившей вас женщины. Смотрите, сами не испачкайтесь.
  - И что, - не понял Задира,- у неё вырастет хвост, как у кошки?
  - Почти,- хмыкнул мэтр Бертье,- впрочем, увидите всё сами. Торопитесь, господа. Скоро рассвет.
  Молодым людям пришлось приложить усилие, чтобы вновь одолеть подъем на холм св. Женевьевы, и до рассвета исполнить рекомендации алхимика.
  Действовали они быстро, и уже светало, когда довольные своей работой друзья решили удалиться восвояси.
  Не успели они сделать и десятка шагов, когда мимо них промчались несколько истошно завывающих котов. Пушистые зверьки, издавая утробные звуки, устроились на пороге дома Крюшо, и принялись яростно царапать двери.
  - Что это они? - удивился Заморыш.
  - Может, у


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      17:24 21.01.2018 (1)
Комментарий удален
     19:29 21.01.2018
1
Ну наверное ещё что-нибудь намешал коварный алхимик.
Реклама