Произведение «Бродилка (Глава 6)» (страница 1 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: Юмор
Тематика: Ироническая проза
Сборник: Новые приключения нартов в стране Индай
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 1860 +3
Дата:
Альбом

Бродилка (Глава 6)

Глава 6
Лаванна и другие

Подделав платежки по приказу Мелькора, Лаванна задумалась. Нет, не над самыми важными в ее жизни вопросами, а над тем, куда еще плодотворно применить свою деятельную натуру.
Нужно отметить, что это создание было гибридом кого-то с кем-то еще. И прототипов было явно не двое. Так, физиономией она походила на эльфа, но обладала кожистыми крыльями, мощным хвостом злобного ящера и трехпалыми лапами, оканчивающимися славными когтями, а по характеру являла собой смесь ползучих родственниц Варды и собаки Фэйт. В общем, милое безобидное существо, белое и пушистое. Если бы спросили авторского мнения, мы бы сказали, что это самая настоящая горгулья, но нашими мыслями никто не интересовался, а обижать Лорда К. Мелькора не хочется.
Лаванна постояла на пороге опустевшего Ангбанда, пошевелила ушами и, что-то надумав, расправила крылья и улетела.

*   *   *

Невероятно длинные, черные как бездна волосы Кавадо, казалось, заполняли все пространство маленькой комнатки, лишенной мебели, нарт стоял, закрыв глаза, поднеся к губам замок сцепленных ладоней. Голову его охватывал черный, зигзагом искрящийся обруч. Волосы Кавадо шевелились и шипели как живые. Сетка золотых жил побежала по его лицу, белые губы что-то шептали.
Стены комнаты будто растворились. Сверху была высь, снизу бездна. Между ними черной зловещей тенью обретался Кавадо.
Внезапно он разомкнул ладони, крестом раскидывая руки. Глаза его широко раскрылись, но это были не глаза живого существа, а черные провалы в бездну. Последнее слово слетело с бескровных губ Кавадо, из обруча его вырвался черной молнией заряд, ударил в небо, нещадно обжигая пространство…
Все стихло.
Кавадо вышел из комнаты. В диванной сидел Шимада и пытался составить икебану. Заметил сына.
- Зачем ты искривлял пространство?
- Я не хочу ловить мальчишку на Арде – это привлечет ненужное внимание.
- И куда же ты отправил лодку?
- На Талцетл. Они скоро войдут в территориальные воды Греции.
- А зачем тогда ты послал Маразма в Родорио?
- Гермиона! – Кавадо, усевшись в кресло, обрывал ягоды с веточек рябины. – Она там назначила встречу сиду.
- Но ведь ты отправил лодку на Талцетл. Как же…
- Положим, ее предупредят о вынужденной перемене планов. – Кавадо искоса поглядел на скачущего по крышке стола жабообразного мотоциклиста. – А Маразм последует за Гермионой… На лодку… - Кавадо на мгновение задумался. – Подскажи, как засунуть туда же Мелькора.
- Сообщить ему, где находится Маразм! – фыркнул Шимада.
- Это мысль. – согласился Кавадо. – Если Эру не влезет, то все пройдет гладко.
- А что тебе Эру? Беспокоит?
- Да нет. Просто этот старый дурень вечно все портит!.. Надо наслать на его дворец вирус «два цента».
- Что это за вирус?
- Не знаю. У Мелькора утащил. – Кавадо высыпал ягоды рябины горсткой на стол, и обрадованный мотоциклист принялся их давить. – Пойдем обедать.
Шимада согласно кивнул. Оба ушли.

*   *   *

Глубокой ночью ПЛ «Золотая антилопа» вошла в территориальные воды суверенной Греции.
- Кажется, мы не туда попали, уважаемый. – Артано неслышно подошел к злому Хетцеру.
- Без тебя вижу, что не туда! Но как?
- Пространство возмущалось. – повел плечами нарт. – Такое бывает, когда ходишь через порталы. Кто-то открыл портал и просто вытолкнул нас здесь. Мне кажется…
- Молись своему богу, коли кажется! – огрызнулся Хетцер.
- У нартов их два. Верховных. Кому молиться?
- Дьяволу!!! Вьюнош! Выметайся атсюдава!!!
- А это что? – Артано указал на худой силуэт голодного итальянского крейсера, маячивший возле берега. – Что с ним делать?
- Не знаю! Итальянские ВМС планом не предусматривались, даже таким …бнутым планом, как наш! – сид погладил бороду. – Не могу понять, что он здесь делает! У них сейчас нет учений!.. Ясно только одно: высадка невозможна, пока это корыто стоит у берега. Да и подойти близко мы не можем… Тьфу!
- Странно. – подошедшая Фэйт задумчиво покрутила головой. – Странно тогда, что эта посудина нас еще не обнаружила.
- Может у них все же внеплановые учения? – робко успокаивал сам себя Хетцер. – Совместные. Греко-итальянские. Мож он думает, что мы свои? Тогда не будем его разуверять.
- И что делать?
- Ждать. – сид вздохнул и сел на мягкий вертящийся стул. Артано и Фэйт переглянулись и тоже разместились на сиденьях в капитанской рубке.
… «Ага! Ждите, ждите и дождетесь!» - никогда еще Мелькору не приходилось так издеваться над своим обликом. Чтоб всю ночь торчать в холодной воде, наведя морок корабля, ему потребовалось все его мужество. Однако след Маразма из гаваней Родорио вел именно сюда, поэтому Тано решил, что час расплаты настал…
Внезапно на далеко выдающемся в море мысе появилась фигурка в легком белом платьице. Фигурка помахала рукой.
Хетцер, стоя на капитанском мостике и глядя на берег в перископ, отрицательно покачал головой в ответ.
Фигурка повторила жест, присовокупив к нему сжатый кулак.
Хетцер показал перископу кукиш и ткнул пальцем в сторону крейсера.
Фигурка топнула со злостью и провалилась сквозь землю. Хетцер покрутил пальцем у виска. Артано и Фэйт давились от смеха, наблюдая за странными телодвижениями сида перед перископом.
С треском взорвавшегося электрического заряда Гермиона возникла посреди кают-компании, изрядно напугав троицу.
- Я уже битый час зову вас на берег, а вы не идете! Я, между прочим, замерзла! – раздраженно заявила она.
- Гермионочка, милая! – Хетцер поднялся, поддерживая живот. – Милая, мы договаривались о встрече в Родорио. Как ты узнала, что мы здесь? И вообще там крейсер!
- Вообще я думала, что это вы мне сообщили о перемене места встречи!
- Ни о чем мы не сообщали! Я знаю! Это ты закинула нас сюда! Ты преследуешь какие-то гнусные цели!..
- Да не гнусней твоих!..
Артано некоторое время с интересом понаблюдал, как Гермиона и Хетцер пытаются выдрать друг другу волосы, потом решил вмешаться, не имея желания лицезреть девушку без шевелюры.
- Простите, что прерываю вашу дружескую беседу, но я не имел чести быть представленным прекрасной госпоже.
Гермиона отпустила бороду Хетцера, и тот шумно грохнулся на пол.
- Вы, нарты, всегда так странно говорите, или только во время душевной болезни?
- Полагаю, это было оскорбление?! – Артано сжал губы.
- Нет! Это были мои неугасшие эмоции! – Гермиона приближалась к нарту. – Это ты украл книжку Маразма! Где она!!! – девушка схватила Артано за ворот дээла и принялась нещадно трясти. – Где книга?!!...!!!
- Д-д-д-д…. Дура! – Артано освободился из объятий Гермионы. – Я с ней по-хорошему, вежливо, а она?! Прав был отец, говоря, что все женщины дуры и истерички!!!
- Значит, твой отец заслужил это! Что ему только истерички попадались!
- Ему только моя мать попалась! Он еле избавился от нее!! А вы, случаем, не родственницы?!
- Где книга?!! – Гермиона побагровела как пион.
- Я ее дома оставил. Зачем в дороге такой хлам? А ты дважды дура, если она тебе нужна!!!
- Значит, потопаешь домой за книгой! – Гермиона вдруг осеклась. – Как ты меня назвал? Ты сказал, что я дура?! Меня так никогда не называли! Даже бабушка… Да я тебя сейчас!.. Я… - Гермиона задохнулась от гнева и обиды и упала в кресло. – Я оскорблена!
- Гермионочка, может не стоит так расстраиваться. – утешал Хетцер, вычесывая из бороды выдранные клоки волос. – Не такая уж ты и дура. Слегка, может быть, дура, но уж точно не дважды!
- Да вы все сговорились тут! – Гермиону вышибло из кресла волной гнева. – Да я вас сейчас…
- Ммме… мме… чистокровный реализм часто путали с романтизмом на определенной стадии его развития, но ммме… ммы знаем, что романтизма не было на самом деле… мме… ме.. – раздалось откуда-то. Предположительно из-под днища лодки.
- Что ты сказала, истеричнейшая из дам? – поинтересовался Артано.
- Я еще ничего не говорила, но я щас скажу!
- Мме… ммме… пожалуй, не случайно наше славянское коренное и типовое есть вместе и наиболее удобная подкладка для истинного человеческого, но только подкладка, не более. Способность сил доходить до крайних пределов, соединенная с типовою болезненно-критическою отрыжкою, порождает состояние страшной борьбы. Имя Белинского, как плющ, обросло четыре поэтических венца, и Брюсов стал певцом революции, а Марина Цветаева – бездарной интриганкой…
Не успели утихнуть последние слова воспоминания, как четверка с криками: «Спасайся!!! Маразм пришел!!!» - бросилась вон из кают-компании, чуть не уронив на пол мрачного вида, мокрого типа в комбинезоне, который, неизвестно откуда, появился в дверях.
- Куда же вы, овечки, я только что начал! – Маразм, возмущенно разочарованный, кинулся за беглецами, но упал, столкнувшись с неизвестным в комбинезоне.
- Боже ж мой! Как я рад, что встретил тебя, дорогая моя зануда! Кобыла? Ты?! А то я со слепу не вижу! – Маразм заключил типа в объятья и расцеловал. - Как хорошо, что ты решила ко мне присоединиться. Вместе мы изведем этих жалких конформистов, и тогда настанет во всем мире шолоховская благодать и снизойдет на нас всех величайшее в истории событие, и мы окажемся свидетелями пения Брюсова совместно с…
С кем должен был петь Брюсов, так и осталось тайной, ибо тип в комбинезоне подхватился и с криком: «Обломись, урод! Это я, Мелькор! И тебе кранты!» - кинулся на Маразма.
- Мме? А? что ты сказала, моя радость? – Маразм почесал вязальной спицей в ухе.
- Убью! – заревел Мелькор, доставая откуда-то (не знаю, откуда, но карманов в комбинезоне не было) шайтан-трубу и наводя ее на Волшебника.
- Правильно! Мое золотце! Ты правильно мыслишь! Но только ты не туда целишься, чи я со слепу не вижу?!!
Рядом что-то крякнуло и почесалось, зашелестев балахонами.
- Шо! Вы шо тута робыте? Без моего указу! Я всегда знал, шо вы бисовы дети, но шо это за подвал?! Отвештайте мене!!!
- Эру!!! – хором завопили Маразм и Мелькор и забыли друг о друге.
- Ну я! Ну и шо?! – Великий пошаркал новыми тапками. – Ох, Маразм, я еще не поквитался с тобой за обваленный потолок! Я испепелю тобя! Прямо щас! – с этими словами Эру метнул молнию.
Маразмус, демонстрируя чудеса эквилибристики, рухнул на палубу и укатился в сторону, а молния попала в борт лодки, едва не задев Мелькора.
- Ну, старый! Ты меня достал! – Мелькор навел шайтан-трубу на Великого и выстрелил. Однако вместо ракеты из пушки вылетела бутылка, угодила в потолок над головой Эру, лопнула, разбрызгивая по стенкам скелетонов.
Скелетоны, дико визжа и хихикая, ринулись дергать Эру за балахон, Маразма за редкую бороденку и попутно крушили оборудование лодки.
- Шо это?!! – Великий лихорадочно давил скелетонов.
- Биологическое оружие. – фыркнул Мелькор и зарядил в шайтан-трубу вторую бутылку.
В этот момент Маразм призвал на головы своих врагов пламенную отрыжку чистокровного реализма. Палуба задымилась. Мелькор ахнул, поняв, что его опередили, и шарахнул из шайтан-трубы по переборке. Переборка лодки лопнула, воздушная волна выбросила Маразма и скелетонов на берег, а Эру и Мелькор отправились на дно, где до самого утра выясняли, кто из них виноват в том, что Маразм снова сбежал. В итоге, вопли Великого подняли такую бурю, что в ближайшие несколько дней в этом районе стало невозможно судоходство, а последствием очередного залпа шайтан-трубы явился дождь из скелетонов.

*   *   *

Лаванна приземлилась в одной из московских

Реклама
Обсуждение
     16:08 03.05.2011 (1)
Читала главу с телефона,сидя за столиком в кафе,в гордом одиночестве,давясь шизоидным смехом и чаем и притягивая полные подозрения взгляды.
Описание погромов,устроенных Лаванной-это что-то с чем-то.
Асилила.
     17:12 03.05.2011
столько животворительного бальзама на мою душу!  
я так рад, что мои сумасшедшие герои забавляют не только меня  
Реклама