кое-что о женщине с картинки?..
- Ты что-то знаешь? Расскажи мне все, что тебе известно!.. Да говори же!..
- Господин Рикардо ее обожал...
- Это я и так знаю.
- Хозяин садился с бутылкой и стаканом туда, где ты сидишь. Он пил виски и глядел на картинку.
- Продолжай... что еще?..
- Иногда он разговаривал с ней, словно она была живая.
- И что он говорил?..
- Разное: и хорошее, и плохое. Иногда проклинал ее, иногда говорил, что обожает. А еще он писал ей много-много записок... Знаешь, как-то он послал меня отнести письмо и отдать его хозяину большой лодки, которая приплывает сюда каждую неделю.
- Для кого были эти письма?.. Кому их посылали?
- Я передавала письма хозяину лодки, прямо в руки.
- Я имею в виду конверты. Что было написано на конвертах?
- Почем мне знать?..
- Ты не умеешь читать?..
- Нет, патрон.
- Ты никогда никому не показывала ни одно из этих писем?..
- Никогда. Господин Рикардо рассердился бы. Он всегда говорил, что никто не должен видеть эти письма...
- Он все предусмотрел!
- Иной раз, когда хозяин был доволен, он трубил всему свету, что женится на ней, и должен построить ей дворец, такой же красивый, как тот, в котором она жила.
- Он говорил, что она жила во дворце?..
- Во дворце из белого мрамора, а вокруг него – огромный парк.
- А ты никогда не слышала имя... имя той женщины... Ее фамилию?..
- Фамилию!..
- И кого он называл?
- Да иной раз всех деревенских.
- Та женщина не местная, она не из деревни. Рикардо упоминал кого-нибудь из чужаков, кого ты никогда не видела?
- Хозяин называл Кастело Бранко.
- Так я и думал! Ну а кого еще?..
- Больше никого. Только это имя. Ведь он повторял его много раз, иногда глядя на картинку.
- Надо же!..
- Может, ее так звали...
- Возможно!.. – Скрип плохо закрепленных досок на крыльце заставил Деметрио подняться. – Аеша, ступай, посмотри, кто пришел.
- Это я, Сан Тельмо, я ищу Вас.
- Добрый день, преподобный отец... Я признателен Вам за Ваше внимание, это так важно для меня, но...
- Идемте ко мне домой. Там вам будет спокойно. Поживете у меня несколько дней и сможете принять решение...
- Я уже принял его. Завтра утром я еду в Рио-де-Жанейро.
- Вы продаете свою часть залежи?.. Но для этого не нужно ехать так далеко, в городке Куйаба есть банки, которые...
- Нет-нет, я не продам залежь, хочу оставить ее себе... Она обошлась слишком дорого. Понимаю, для этого мне придется встретиться с Ботелем, но, если нужно, я наберусь терпения.
- Я посоветовал бы Вам продать свою долю, конечно, если Вам важен мой совет. Ботель – грубый, своевольный, жестокий человек. В подобной обстановке он чувствует себя, как рыба в воде, Вы же – наоборот...
- Мне все больше нравится здешняя среда. Надеюсь стать такой же рыбой.
- Ботель – опасный враг, он – сущий дьявол.
- Я тоже, святой отец... Вы даже не подозреваете, каким беспощадным врагом могу я быть.
- Жаль, что мои увещевания оказались напрасны, и я не разубедил Вас в Вашем прискорбном стремлении...
- Я уже принял решение, так что, не удивляйтесь, если снова увидите меня здесь.
- Ну что же… тогда идемте.
- Святой отец! – окликнула священника Аеша. – Вы обещали поговорить с ним.
Мужчины удивленно обернулись. Они уже забыли об индейской девчушке, которая напряженно прислушивалась к каждому их слову, притаившись в уголке.
- Да, верно. Аеша хочет остаться у Вас в услужении, сеньор Сан Тельмо, и приглядывать за домом Вашего брата. Рикардо купил этот дом вместе с землей. Прежний владелец разорился и уехал отсюда. Договор купли-продажи находится среди документов, которые я Вам передал.
- Я с большим удовольствием оставлю себе этот прекрасный дом.
- А меня, хозяин?.. Меня ты тоже оставишь?..
- Тебя?.. Ну что же, это неплохая идея.
- Будет лучше, если ты поищешь работу в другом месте, Аеша, – вмешался преподобный Вильямс Джонсон.
- Святой отец хочет выгнать меня, а я хорошо работаю, господин. Вот увидишь, каким красивым, каким чистым будет дом, когда ты вернешься...
- Я желаю, чтобы в этом доме ни к чему не прикасались и даже не убирались. Ты слышала?.. До моего возвращения ты вольна делать все, что пожелаешь.
- Спасибо, господин; ты будешь очень доволен Аешей в тот день, когда позволишь ей заботиться о тебе.
***
- Если Вам угодно поговорить с Ботелем, то сейчас – самое время.
- Вот черт!
- Если Вы оставите часть залежи за собой, то Вам непременно нужно встретиться с ним. Взгляните-ка туда... видите?.. Во-он он идет... – Стоя под навесом крыльца своего неказистого жилища, грубо сколоченной деревянной пристройки к церкви, преподобный Вильямс Джонсон ткнул рукой в сторону проходившего мимо человека. Тот уже сворачивал в узенький переулок между таверной и какими-то несуразными лавчонками.
- Он направился в таверну?
- Пока еще нет. Ботель только что вышел из дома, и теперь пару часов пробудет в консультации.
- В консультации?..
- Ботель – врач, а в этих краях достаточно скряг и бедняков, так что ему есть, кого лечить, хотя ремесло это прибыльным не назовешь.
- Что за чушь! Лечиться у такого врача бессмысленно!..
- В это время Ботель, обычно, трезв, а около одиннадцати он пойдет в таверну, и тогда уж с ним не поговоришь... Впрочем, врачебное чутье наш доктор не теряет, и спас несколько жизней, будучи в еще худшем состоянии.
- Невероятно!
- Я рассказал Вам обо всем, чтобы Вы могли понять, что это за место, прежде чем принять окончательное решение относительно Вашего здешнего имущества.
- Не тревожьтесь, преподобный; я знаю, что Вы хотите, но поступлю так, как хочется мне, и для начала прямо сейчас поговорю с Ботелем. Надеюсь, вечером вниз по реке поплывет пирога. На ней я добрался сюда, и на ней же собираюсь вернуться обратно.
- При разговоре с Ботелем я посоветовал бы Вам быть сдержанным и терпеливым.
- Я буду сдержан и терпелив, святой отец.
- Должен обратить Ваше внимание на одно забавное обстоятельство. У этого человека нет сердца. Он бессовестно обкрадывает и обманывает местных жителей, тем самым проявляя свою ненависть к человечеству, но при этом держит слово, данное белому человеку. Если Ботель что-то пообещал, ему можно верить.
- Спасибо за Ваш рассказ о Ботеле, преподобный, и до скорой встречи.
***
- Добрый день.
- Черт побери!
Хайме Ботель пинками расставлял расшатанные стулья в узенькой и низкой комнатушке, которая одновременно служила ему и приемной, и кабинетом. Приход Деметрио застал его врасплох, и он едва успел водрузить на вешалку свое поношенное охотничье сомбреро. Багровую от пьянства, порочную физиономию Ботеля оттеняла двухдневная щетина, хотя перегаром от него, вроде бы, не пахло.
- Мне нужно поговорить с Вами, доктор Ботель. Я – Деметрио де Сан Тельмо. Не знаю, помните ли Вы, но мы разговаривали с Вами три дня назад. Я спрашивал у Вас адрес моего брата.
- Вы рассказали мне, что случилось, я внимательно выслушал Вас, но в Порто-Нуэво мы не привыкли заботиться о пришлых чужаках, сующих нос не в свое дело... Мы здесь неотесанные грубияны, и никто из нас не приучен делать добрые дела задарма. Не угодно ли присесть?..
- Пожалуй. Сидя, мы поговорим спокойней. Опять же не знаю, помните ли Вы, но по воле брата мы с Вами компаньоны.
- Да уж, к несчастью... Я – человек прямой, а потому и скажу прямо в лоб: не нравится мне это. Когда этот дуралей Рикардо сказал, что хочет записать свою долю залежи на Ваше имя, мне кровь в голову ударила, однако мы так и сделали. Когда он отдавал мне документы, я дал ему слово оформить все, как он хотел. Полагаю, Вы пришли сказать, что собираетесь продать свою часть банку.
- Ошибаетесь, доктор Ботель.
- Значит, кому-нибудь еще?
- Никому. Мы сами будем разрабатывать жилу.
- Вы и я?..
- Нет, покамест только Вы, поскольку я уезжаю. Я подумал, что Вы можете заняться разработкой, рассчитать издержки помимо той суммы, которую сочтете уместной за свой труд, а затем отдать мне половину прибыли.
- И Вас это устроит?
- Думаю, так будет лучше всего, если Вы дадите слово делать все на совесть. Во всяком случае, на время...
- Естественно, что слово я дам, но подождите... не торопитесь... Вы излóжите все сказанное на бумаге? Подпишете договор?..
- Да, я не вижу к этому никаких препятствий.
- И куда я должен отправлять Вашу долю?..
- Вы можете отдавать ее преподобному Джонсону.
- Вы чересчур ему доверяете!..
- Я доверяю и ему, и Вам, Ботель. Любому человеку можно доверять.
- А-а, в конце концов, Вы правы... Да какого черта! А всё из-за этих проклятых, продажных баб. Его предали, одурачили. Хорошо еще, что Вы из того же теста, что и я, не такой простофиля, как Рикардо!.. Несчастный глупец, которого обвели вокруг пальца.
- Доктор Ботель...
- Не кипятитесь! Я высоко ценил Рикардо, и больше всего на свете хотелось бы мне увидеть эту дамочку, о которой он рассказывал, эту шлюху, здесь, в Порто-Нуэво. Гнусное бабье!.. Они всегда вертят нами, как хотят.
- Но не в этот раз, Ботель... Я поклялся в этом на могиле брата! – решительно и твердо произнес Деметрио, вскочив со стула. Удивленный Ботель с интересом взглянул на него. Словно боясь сболтнуть лишнее, Сан Тельмо подхватил со стоящего у входа стула брошенный им пробковый шлем.
- Полагаю, Вы знакомы с каким-либо адвокатом, или нотариусом, – спросил он Ботеля.
- С четырьмя. Они слетаются сюда, словно мухи на мед. Им-то что? Это мы добываем золото из земли, а они получают лакомый кусок, не утруждаясь и не рискуя жизнью. Еще недавно приходилось спускаться по реке до Куябы, чтобы нотариально оформить что-либо, теперь с этим легче.
- Буду Вам признателен, если Вы соблаговолите заняться составлением договора.
- Я велю составить его прямо сейчас. В три часа жду Вас в таверне, чтобы подписать договор. Мне не по душе входить в дом преподобного Вильямса Джонсона, а ему и того меньше хотелось бы видеть меня там.
- В таком случае до трех.
- Буду ждать... Простите за нескромный вопрос... Вы отправляетесь в Рио-де-Жанейро… Это как-то связано с Рикардо?..
- Я еду туда исключительно по личному делу. Если Вам что-нибудь нужно...
- Ничего городского. Города меня не интересуют. Больше я не сунусь на их улицы, я задохнусь там. Какая польза от Вашего Рио-де Жанейро? По мне, так ничего стоящего.
***
Пирога, везущая Деметрио де Сан Тельмо обратно, теперь плыла по течению, и казалось, что гребцы без малейшего усилия толкали ее вперед. Лодка уверенно скользила по реке, разрезая зеленоватую воду. Казалось, она и сама знала, куда ей плыть. Владелец пироги, тот самый индеец из племени тупи, изредка задавал гребцам ритм, и широкие лопасти весел послушно погружались в воду, оставляя берега позади. Индеец украдкой поглядывал на белого человека, сидящего рядом с ним на самом дне пироги. Пассажир выглядел очень усталым, бледным и печальным, точно за три дня он прожил целый год. Деметрио рассматривал маленький кожаный чемоданчик, лежащий у него в ногах, словно невиданную драгоценность.
- Ты недолго пробыл в Порто-Нуэво, патрон... Я не думал, что так скоро увижу тебя... Я почти никогда не вижу больше тех, кто там остался. Ты быстро нашел золото, правда?
Белый человек сжал губы и не ответил. Его мысли витали далеко отсюда, да и сам он словно и не здесь был. Теперь ему предстояло бороться с течением более стремительным, чем у реки Куябы. Быть может, ему придется сразиться с
| Помогли сайту Реклама Праздники |