Произведение «Бесконечная история. Глава 25. Принцесса Аннет» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: дружбаморесказкамистикаприключениямифология
Сборник: Бесконечная история
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 683 +1
Дата:
«черная жемчужина»

Бесконечная история. Глава 25. Принцесса Аннет

В своем окружении Гарри считался одним из богатых парней. Став завсегдатаем элитных клубов, попал в список завидных женихов.
Однажды на скачках он познакомился с принцессой Аннет – дочерью известного лорда. Зеленоглазая, рыжеволосая девушка напоминала ему матушку отца на старых фотографиях. Имела такую же длинную косу, ее лицо покрывали веснушки. Молодые люди полюбили друг друга, засиживались в кафе, разговаривали на различные темы, гуляли по парку. Свое восемнадцатилетие юноша отметил с размахом, на весь день арендовав дорогой ресторан. С утра музыканты играли мелодии разных лет, профессиональные танцоры разучивали с гостями классические танцы. Было много розыгрышей, шуточных номеров. Приглашенные остались довольны.

Отношения влюбленных развивались стремительно – через неделю они украдкой целовались в парке.
Наступила середина лета. Установилась жаркая летняя погода.
Накануне восемнадцатилетия принцессы Гарри сказал ей, что хочет сообщить важную новость. Девушку захлестнул восторг. Аннет надеялась, что юноша, как в лучших голливудских фильмах, велит официанту налить в бокалы шампанское. Выпив, она обнаружит на дне бокала кольцо. Однако вечер проходил не так, как ожидала красавица. Парень заказал недорогое легкое вино, они говорили на разные отвлеченные темы. Почему-то он рассказывал о своей названой бабушке, Морской Диве. В какой-то момент принцесса готова была расплакаться от разочарования, но заметила, что любимый собирается с духом и облегченно вздохнула:
«Он волнуется, наверное, сейчас из кармана достанет коробочку».

— Аннет, завтра у тебя день рождения. Хочу сделать тебе необычный подарок. Но есть одно обстоятельство, о котором ты не знаешь. В том что имею, нет моих заслуг и вины. Боюсь, приду к вам с поздравлением, а меня выставят за дверь.
Он собрался с духом и выпалил:
— Я богат, но не имею дворянского титула.
Девушка облегченно рассмеялась:
— Мой отец говорит: титул — это кусок бумаги.
— Поговори с родителями и узнай, примут ли меня завтра, тогда буду спокоен.
— Конечно, примут. Отец хорошего мнения о тебе, не сомневайся он наводил справки с момента, как мы познакомились. Неужели папа допустил бы, чтобы его единственная дочь встречалась с неизвестно каким авантюристом?

Юноша снимал двухкомнатную квартиру в центре Лондона. Он с трепетом ждал вечернего звонка любимой. Наконец, телефон звякнул, Гарри включил и услышал:
— Любимый, ждем тебя завтра в шесть вечера. Родители будут рады познакомиться с тобой.
— Люблю! – восторженно воскликнул Гарри.
В его гостиную вошла квартирная хозяйка – голубоглазая, с осветленными волосами худощавая женщина средних лет и строгих правил:
— Что-то случилось?
— Мне разрешили поздравить Аннет с днем рождения в их доме. Я счастлив.
Будучи осведомленной о знакомстве квартиранта с принцессой, хозяйка произнесла улыбаясь:
— Поздравляю, юноша! Разрешение войти в поместье известного лорда многое значит.
Гарри сразу же позвонил отцу и сообщил радостную весть.

*
Капитан находился в кафе отца. Он созвал всех работников и владельцев верхних ресторанов, открыл три бутылки шампанского, разлил по бокалам и поделился новостью:
— Наш Гарри завтра пойдет к лорду просить руки его дочери. Пожелаем парню удачи.
Все дружно подняли бокалы и выпили.
— Гарри красавчик, умен, образован, богат и подарит невесте жемчужное ожерелье. Они с радостью примут его в семью, — уверенно заявила Соня.
— Будем надеяться.
*

Утром Гарри позвонил в крупный цветочный магазин и заказал семь больших корзин цветов. Около пяти часов он надел парадный костюм и заехал за цветами, придирчиво рассмотрел их. Работники погрузили подарочные букеты в автомобиль покупателя.

Без пяти минут шесть его машина подъехала к центральным воротам поместья, которые гостеприимно распахнулись перед ним. Он проехал мимо ухоженной лужайки к двухэтажному большому особняку похожему на дворец, отдал ключи от машины охраннику. Слуги стали выносить цветочные корзины и заносить в здание. Гарри вышел с пакетом в руке и направился к ждущим у парадной лестницы родителям Аннет. Нарядно одетая именинница стояла в широком проеме двери, радостно улыбаясь. Девушка надела бирюзовое платье с пышной длинной юбкой.
Отец и мать Аннет походили друг на друга: оба синеглазые и рыжеволосые. Лорд – высокий статный мужчина, надел строгий черный костюм с бледно-голубой рубашкой, стройная супруга стояла в платье цвета морской волны.
— Добро пожаловать в наш дом! – гостя приветствовал хозяин и крепко пожал ему руку.
— Рада знакомству с вами, — хозяйка подала юноше руку, он галантно ее поцеловал.
Пропустив вперед даму, гость вошел в распахнутую дверь вместе с лордом.

Хозяева привели Гарри в гостиную. Вокруг овального низкого столика стояли четыре кресла. Родители именинницы сели с одной стороны, влюбленные устроились напротив.
— Слушаем вас, молодой человек, — с улыбкой произнес лорд.
Гарри вынул из пакета и положил на столик синий бархатный футляр и бутылку коньяка в коробке. Слуга унес пустой пакет.
— Я пришел не только поздравить вашу дочь с днем рождения, но и осмелился прийти к вам с предложением руки и сердца. Согласно нашим традициям: принес подарок любимой девушке и спиртной напиток. Если вы примете мой дар, мы разопьем бутылку в знак соединения наших семей. Надеюсь, этим заявлением я не оскорбил ваши чувства, ведь у меня нет дворянского титула.
— Титул всего лишь кусок бумаги, не переживайте на этот счет. Действуйте согласно вашим традициям, — лорд поддержал юношу.
Гарри открыл футляр и подвинул на середину столика.
— Ах, какая красота! – семья увидела ожерелье из черного жемчуга и не сдержала возгласа восхищения.
Жемчужины, каждая размером с горошину, отсвечивали всеми цветами радуги и ни одна не повторяла другую. Их соединяли золотые шары.
— Королевский подарок, — прошептала именинница, ее глаза сияли от счастья.
— Согласна ли ты, Аннет, принять подарок и выйти за меня замуж?
— Да, да, конечно, да!
— Разрешите застегнуть его на изящной шее Аннет, — Гарри извлек ожерелье из футляра. – У него сложный замок, позже объясню, как его расстегнуть.
— Застегните ожерелье и открывайте бутылку. Нам симпатичны ваши традиции. Мы согласны с выбором дочери, — улыбаясь, произнес лорд.
Гость достал из коробки и откупорил бутылку, слуга положил на столик поднос с бокалами. Жених налил в них коньяк. Все пили напиток маленькими глотками с удовольствием.
— Теперь понимаю, почему Уинстон Черчилль предпочитал именно армянский коньяк.
— Джеймс, принеси зеркало, — Аннет тихо попросила дворецкого.
Через минуту она любовалась своим ожерельем.
— Гарри, идем в зеркальный зал, сфотографируешь меня и нас.
Схватив жениха за руку, невеста побежала с ним к двери.
— Озорница нетерпелива, — улыбаясь, произнесла мама.

Гарри бывал в богатых домах, но дворец лорда его ошеломил. Кругом висели картины в золоченых рамах. Деревянные двери были расписаны под мрамор. Хрустальные люстры свисали с высоких потолков покрытых росписью. Стены украшали старинные обои с пейзажами и канделябры двухвековой давности.

Юноша следил за каждым своим словом и жестом, как на самом строгом экзамене. Слуги занесли цветы подаренные женихом в большой светлый зал со множеством зеркал. Ослепленный блеском просторного помещения и многочисленными отражениями, гость невольно остановился. Джеймс снимал влюбленных. Затем жених фотографировал именинницу в разных позах в окружении цветов. Счастливая невеста демонстрировала ожерелье.
— Напечатаю снимки, — обещал Джеймс, унося фотоаппарат.

Влюбленные вернулись в гостиную к родителям невесты. На столике появились закуски, фрукты и соки.
— Откуда у вас такое чудо? – спросил лорд. – Я читал в интернете, что подобным ожерельем обладает один шейх. Неужели он продал его вам?
— Нет, это второе ожерелье, все тридцать жемчужин мне подарила Морская Дива — моя названая бабушка. У капитана – моего отца, была яхта. Если интересно, расскажу обе истории.
— Непременно расскажите, — заинтересовалась хозяйка. – Неужели Морская Дива ваша бабушка и легенда о ней правдива?
— Когда мне было два с половиной месяца, наша семья посетила остров бабушки. Там меня впервые окунули в морскую воду. Мы вернулись на яхту, мама со мной на руках стояла у борта судна. Вдруг море вздыбилось, по водной глади поплыли большие ракушки. Моряки бросились в воду, собрали их и положили на палубу. В них оказались пятнадцать черных жемчужин. Ювелир собрал ожерелье и спросил отца: его будет носить ваша супруга? В ответ услышал: оно принадлежит моему сыну, оставлю в банковской ячейке. «Понимаю, свадебный подарок. Скоро он женится?». «Через восемнадцать лет». Ювелир возмутился: «Но так нельзя, закрытый в коробке на такой долгий срок жемчуг потускнеет. Продайте ожерелье, за него дадут хорошую цену». Наверное, он сообщил о редкой драгоценности шейху. Тот говорил с отцом и даже приезжал к нам на озеро и убедил отдать ему дорогое украшение. На эти деньги я учился, бывал на морских курортах, где научился плавать и нырять. Когда мне исполнилось семнадцать, мы с отцом снова отправились к острову Дивы.
— И получили еще пятнадцать жемчужин, — догадалась Аннет и захлопала в ладоши.
— Замечательная бабушка! – с чувством произнесла мама.

— Куда делась яхта? — поинтересовался лорд.
— Несколько лет отец сдавал ее в аренду. Известный вам шейх купил ее из-за легенды о Морской Диве.
— Чем сейчас занимается капитан?
— У нас большой дом на берегу озера. Отец купил две небольшие парусные яхты. Как член яхтклуба обучает азам управления судном и катает туристов. Второй этаж особняка превратил в гостиницу. Дед родом из соседней деревни, там имеет родительское жилище. Сейчас в моде разные виды туризма и достаточно желающих посетить страну. Мы используем натуральные продукты, выращенные в дедовском селе. Дедушка по профессии ресторатор, бабушка вкусно готовит. Они балуют гостей кроличьим мясом и козьим сыром, на стол подают как национальные, так и общеизвестные блюда.

— Думаю, нам не стоит откладывать свадьбу, — начал лорд. – Я сторонник ранних браков, когда у молодых настоящие чувства. Сообщите родителям о нашем согласии, узнайте, когда они приедут. Через неделю после их приезда состоится венчание. Все расходы мы берем на себя. Ваши родственники могут остановиться в нашем доме, он достаточно велик.
— До свадьбы мои родственники поживут в арендованном мной доме, так будет правильно. Согласно нашим традициям жених заезжает за невестой и везет ее в церковь.
— Эти вопросы мы обсудим с вашими родителями, — заметила мама невесты.
— Конечно, вы правы.
— Много ли у вас родни?
— Родители единственные чада в семье, но у деда много родственников. Кто приедет, не знаю, ведь с малых лет бываю у своих короткими заездами.

*
Созвав сотрудников и рестораторов, капитан велел помощнику повара:
— Всем налей шампанское, у нас радость: лорд согласился отдать дочь за нашего Гарри.
— Ура! Молодец Гарри! – подняла бокал Соня.
— Завтра займусь визами, не станем откладывать приятное торжество.
— У меня тоже радость, — поделилась Соня. – Мой внук женится.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама