На окраине небольшого городка проживала семья Дорсулдов. Семья состояла из пяти человек:папаша Дорсулд,мамаша Дорсулд,старший сын Дорсулд,дочь Мариам и Дорсулд младший. В семье Дорсулдов ни когда не было материального достатка и мира.Было похоже,будто бы в небольшой обветшалый домик поместили совершенно несовместимых друг с другом людей. Домочадцы были нарочито грубы друг с другом,и каждый замкнулся в себе. Мужчины выращивали тюльпаны, мамаша Дорсулд стирала богатым людям белье,а дочь Мариам каждое утро разносила и то, и другое по городу.Старший брат любил бездельничать и мечтал найти мешок с деньгами. «Если найду,-думал он,в первую очередь куплю себе хорошего табака,чтобы не забивать в трубку пожухлую траву или опавшие листья».Папаша Дорсулд любил выпить и часто находился в плохом расположении духа. Особенно когда кроме воды нечем было промочить горло. Вот и сейчас он с ненавистью смотрел на штопанный-перештопанный,усеянный жирными пятнами фартук жены и думал, что где-то наверняка у старой ведьмы припрятана бутылочка сливовки. Дорсулд младший, мальчик злорадный и жадный, мечтал стать часовых дел мастером и где-нибудь подальше от семьи открыть свою мастерскую. Но как это сделать, когда нет даже инструментов. === . Однажды на улице к Мариам подошел молодой человек, о чем-то спросил, сказал, что он впервые в этом городе и хочет его осмотреть. Если Мариам не против,он готов сопровождать ее и нести тяжелую корзину с бельем и тюльпанами. Никогда молодые люди не оказывали Мариам такого внимания, ей стало лестно, и она согласилась.За целый день Мариам и молодой человек исходили город из конца в конец. Молодой человек с любопытством расспрашивал Мариам о ее семье и очень интересовался подробностями. Кто из членов семьи что любит, чего хочет, о чем мечтает и у кого какой характер. Мариам рассказала молодому человеку все, кроме последней правды. Она умолчала о том, что в семье процветает грубость и неуважение друг к другу. В ее идиллическом рассказе фигурировали совсем другие персонажи и другие отношения. Конечно же,Мариам выдавала желаемое за действительное. Из ее рассказа следовало,что в семье Дорсулдов царит любовь, культура, уважение.По дороге молодой человек часто забегал то в лавку, то в магазин и делал какие-то покупки. Когда последнее белье было отдано хозяевам, молодой человек попросил разрешения проводить Мариам домой. Узнав,что Мариам копит деньги, чтобы купить себе платок, потому как ее плечи то страдают от жары, то мерзнут от холода,молодой человек в очередной раз забежал в магазин и упрятал покупку в свой объемистый рюкзак. Когда они подошли к дому, где жила Мариам, молодой человек неожиданно для нее напросился в гости. «Вы не представляете, как я хочу увидеть ваших прекрасных родителей и замечательных братьев. Мне не терпится засвидетельствовать им свое уважение и выразить восхищение родителям, что они сумели воспитать таких чудесных детей». Мариам залилась краской и попыталась
найти какие-нибудь аргументы против. Но молодой человек решительно взял ее за руку и сказал: «Ну,пойдемте же, Мариам, мне просто не терпится увидеть всех». === В доме Дорсулдов, как всегда, царил кавардак. В гостиной,за большим неубранным столом с замызганной скатертью, в ожидании хоть какой-то еды сидели представители мужского пола. Мамаша Дорсулд,чертыхаясь, пыталась жарить лепешки, они все время подгорали, потому что масло закончилось еще вчера. Папаша Дорсулд ворчал, что вечно в доме шаром покати, ни масла, ни наливки. Старший брат крутил в руках пустую трубку и отпускал недовольные реплики то в сторону отца, упрекая его в желании все пропить, то в сторону матери за неумение вести хозяйство. Младший Дорсулд злорадно хихикал, радуясь, что старшие опять сцепились. Он лыбился, пока не получил увесистый подзатыльник от старшего брата. В этот момент входная дверь распахнулась и на пороге появилась Мариам и неизвестный молодой человек. В комнате сразу воцарилась гробовая тишина. «Здравствуйте, —нарушил тишину молодой человек. —Мы с Мириам познакомились на улице, и она была так любезна, что пригласила меня на чашечку чая, чтобы познакомить меня с вами. Кстати о чае, миссис Дорсулд, я не знаю, каким сортом чая вы потчуете своих домочадцев? Но я на свой страх и риск купил вот этот», — и молодой человек извлек из рюкзака банку самого лучшего английского чая. Ничуть не смущаясь гробовой тишины, молодой человек прошел в комнату. Перешагнув через перевернутый кем то табурет, он вручил мамаше Дорсулд банку с чаем,который ей приходилось видеть только на рекламных картинках. «И вот еще, — добавил молодой человек, —позвольте вам преподнести этот скромный подарок», — и молодой человек извлек из пакета красивый кружевной фартук. «Думаю, он вам будет очень к лицу». Отойдя от ошарашенной мамаши Дорсулд, у которой на этот раз полностью сгорела лепешка,повернувшись к главе семейства, молодой человек торжественно сказал:«Мистер Дорсулд, от вашей дочери я слышал о вас так много хорошего, что для меня большая честь видеть перед собой такого замечательного джентльмена, как вы.Позвольте от всей души вручить вам поистине мужской подарок». И молодой человек достал из рюкзака бутылку хорошего шотландского виски. Ничего не понимающий мистер Дорсулд вытаращил на бутылку глаза и попытался что-то сказать,типа, благодарю вас,сэр. Но вместо этого только мычал. Оставив мычащего папашу,молодой человек подошел к оцепеневшему как истукан старшему брату. «Мариам рассказывала о вас, как о лучшем брате, какие только бывают — она гордится вами. В знак уважения позвольте подарить вам пачку отличного голландского табака». Старший брат, приняв подарок,так и не смог выйти из состояния ступора.Младший,с любопытством наблюдавший за происходящим, почувствовал,что все взгляды устремились теперь на него,и съежился от страха.«Юный друг, — обратился к нему молодой человек. —Мариам говорит, что вы — будущий гений в механике, и ваша семья возлагает на вас большие надежды. Я не сомневаюсь,что вы станете богатым и знаменитым. Надеюсь, мой скромный подарок поможет осуществлению ваших планов». Из рюкзака была извлечена коробочка с инструментами, о которых юный Дорсулд даже мечтать не мог. «Да, чуть не забыл, Мариам, — молодой человек обратился к так и оставшейся стоять на пороге комнаты Мариам. — Думаю,этот платок согреет вас в холод и спасет от жары. Хотя поверьте мне, такая замечательная девушка достойна гораздо большего. А теперь позвольте, миссис Дорсулд,помочь вам накрыть на стол». С этой минуты все члены семьи как с цепи сорвались— каждый нашел для себя дело. Кто-то расставлял по местам мебель,стирая с нее пыль. Со стола была убрана
грязная посуда и старая скатерть. Стол накрыли новой белой, а посередине поставили банку с тюльпанами.Мариам быстро помыла чашки, младший вынес мусор, и каждый, как мог, привел себя в порядок.Миссис Дорсулд вместо замызганного старого фартука одела новый, изменившись при этом до не узнаваемости. Откуда-то из неприкосновенных запасов на столе появилась розетка с вишневым вареньем, а младший Дорсулд выложил на стол несколько кусочков когда-то припрятанного им сахара.Мариам в новом платке расцвела и по-хорошела. Глава семьи откупорил бутылку, налив немного виски в стакан,он долго нюхал, пробовал на вкус и восторженно цокал языком. Старший брат долго набивал трубку, после закурил и комнату заполнил ароматный запах. Впервые за долгое время на лице его сияла улыбка. Он покачивал головой, как бы говоря: «вот это табак, вот это я понимаю». Младший был счастлив тем, что чай был сладкий как мед, а лепешки с вареньем такие вкусные,что хотелось облизать не очень чистые пальцы, но он старался вести себя прилично. Все восхищались ароматом чая и любовались друг другом, впервые радуясь за себя и за своих родных.Молодой человек восхищенными глазами посмотрел на присутствующих и сказал: «Вот именно так я себе все и представлял. Как приятно видеть вокруг себя таких замечательных людей». Часы на стене пробили девять, и молодой человек заторопился. На прощанье он сказал,что никогда не забудет этого замечательного вечера.Сказал и так же поспешно удалился, как и пришел.Домочадцы впервые не спешили разойтись по своим углам и еще долго сидели за столом, обсуждая появление незнакомца, выдвигая на этот счет разные версии. Утром все вышли из своих закутков и в полной тишине собрались за столом. Каждый хотел убедиться, что вчерашнее ему не приснилось. Но на чистом столе стояли цветы,рядом —бутылка виски, лежала пачка голландского табака и коробочка с инструментом. На миссис Дорсулд новый фартук, а Мариам в новом платке.«Сейчас накормлю вас кашей», —сказала миссис Дорсулд и неаккуратным движением опрокинула бутылку с виски. Та стукнулась о банку с цветами и банка раскололась, залив пачку с табаком и намочив коробочку с инструментом. «Чтоб ты сдохла, дура старая», — заорал на нее взбешенный мистер Дорсулд. «Чтоб поотсыхали у вас руки,маманя», — закричал старший брат, пытаясь спасти свой табак. «Нечего разбрасывать, где попало свои вещи», — оправдываясь, кричала миссис Дорсулд.«Чего разорались, мужланы»,—визжала Мариам,пытаясь заступиться за мать. Младший Дорсулд, прижав коробку с инструментом к груди, как всегда, ехидно улыбаясь, наблюдал, как грызутся взрослые.
| Помогли сайту Реклама Праздники |