
Рецензия на миниатюру Натальи Овчар "Скольжение. Снежный дракон"
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=94424
Что может быть прекраснее безмятежного, детского сна? Наверное, только детские мечты, в которых нет ещё налёта взрослой грусти и безысходной печали… Думая об ушедшем детстве и юности, ностальгия рождает светлые воспоминания о самом сокровенном – полётах во сне и наяву…
Читая миниатюру, возникает это щемящее знакомое чувство – воспоминание о собственном детстве и схожими переживаниями. Именно в детстве мечтают покорять Космос, обрести реальные крылья и воспарить под облаками, стать сказочным персонажем и перемещаться с огромной скоростью по всему свету. В детстве у всех ярче краски, белее снег и лазурнее бездонное небо. В этой миниатюре всё именно так – дух захватывает от восхитительных, красочных эпитетов.
Редкий случай – прочитать нечто цельное и столь концентрированное, написанное на одном дыхании, и, даже немного жаль, что детский сон кончается так быстро…
Как бы там ни было, нужно сказать и о техническом состоянии текста.
Часто, желая эмоционально выделить сказанное, Авторы пишут текст короткими предложениями, состоящими из одного/двух/трёх слов.
«Я и лёд. Как это связано? Не знаю. Но он мне иногда снится.» «Скольжение. Оно прекрасно!» и т.д. - (с)(авт.)
Возникает впечатление, что это - обрывки разноцветных фантиков, которые непременно хочется соединить в единое целое, чтобы увидеть полную картину. Вроде бы и нет в этом ничего плохого, но если попробовать соединить «обрывки фантика», получается более плавное повествование:
«Иногда мне кажется, что я и лёд – единое целое. Какая взаимосвязь, не знаю, но мне это снится.» (ред.)
Текст фантастически ярко эмоционально окрашен, наверное, потому есть повторы и пропущенные запятые.
«Ну(,) нет на свете таких(!) городов с такими(!) спусками!»(с)(авт.)
Видимо подчеркивая важность сказанного, миниатюра разорвана Автором на крохотные тексты. Если соединить несколько коротких абзацев воедино, текст не потеряет своего очарования, и чтение будет восприниматься более цельно.
В остальном – прекрасная миниатюра, написанная грамотным языком, от которой остаётся ностальгическое, светлое чувство.
Трактовка оценок по моей шкале:
10 баллов – произведение достойное высшей оценки безоговорочно.
8-9 баллов – прекрасное произведение, которое хочется перечитывать, но шлифовку бриллиантов ещё никто не отменял.
6-7 баллов – интереснейшая версия, стоит развить сюжет до полноценного рассказа.
4-5 баллов – есть изюминка, но если доработать, изюму будет гораздо больше.
2-3 балла – для новичка неплохо, но требуется серьёзная доработка.
0-1 балл – безусловный шедевр, пора издавать книгу.
С искренним уважением и наилучшими пожеланиями к Автору.
...
*Отдельное спасибо Автору за небольшой, предоставленный для рецензии, текст.
Оценка произведения: 8-9
Немного хочу разъяснить по сделанным замечаниям. Разрывы текста между абзацами - фикбуковская фишка (чтобы текст не сливался и выглядел красиво; кстати, в режиме "Ворда" "обычный текст" как раз зрительно и получаются такие интервалы между абзацами). Наверное, это просто дело вкуса и привычки. Я стараюсь оформлять свои работы так, чтобы читатель не напрягался, выискивая конец одного абзаца и начало другого - это очень отвлекает от самого текста (по себе сужу; может быть, кому-то это не мешает при чтении). А по поводу использования анафоры и коротких фраз - это сделано специально для придания определённого настроения. В приведённом примере "ну" не междометие, а частица, поэтому запятая не нужна, но вполне вероятно, что где-то и пропустила ошибки.
В заключении хочу сердечно поблагодарить Вас, Тамара, за "вкусную" рецензию, написанную очень быстро и доставившую мне кучу положительных эмоций. Каждому автору приятна высокая оценка своего творчества, особенно когда это сделано на таком высоком уровне. Очень позабавила шкала оценок,
Хочу пожелать творческих успехов, интересных работ и понимающих авторов.