Произведение «Пороховой заговор (повесть).» (страница 8 из 20)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Читатели: 2769 +1
Дата:

Пороховой заговор (повесть).

пронизывающие глаза, удивительно синие для такого смуглого лица. И этот взгляд и правильной формы нос гармонировали с твердой, решительной складкой его губ.
- Тяготение существует ко всем телам вообще и пропорционально массе каждого из них, - заявил он с порога.
- О чем это он? – удивился граф и повернулся к милорду.
- Его голова полна различными идеями, они так и прут из нее, - не без гордости за свое «приобретение» ответил лорд Монтраэль. – Вы послушайте, послушайте!
- Если кто возразит, - продолжал тараторить больной, - что все тела, находящиеся у нас, по этому закону должны бы тяготеть друг к другу, тогда как такого рода тяготение совершенно не ощущается, то я на это отвечу, что тяготение к этим телам, будучи во столько же раз меньше тяготения к Земле, во сколько раз масса тела меньше массы всей Земли, окажется гораздо меньше такого, которое могло бы быть ощущаемо.
- Занятно, занятно, - улыбнулся граф. – Я чувствую, что он у вас взамен заморского попугая. Я прав?
- В какой-то степени, да! Но разве вы не находите, мой друг, что он великолепен? А в чириканье и стрекотанье этой птицы слышны крупицы истины!
- … скрытыми являются причины, приводимые теми, кто делает движение планет зависящим от неведомо каких вихрей некоторой части воображаемой Материи, совершенно непостижимой чувствами, - продолжал «попугай».
- Извините, но пока я нахожу, что это больше походит на бред! – Граф с пристрастностью врача разглядывал больного. – Какие планеты, какие вихри? Чушь, да и только!
- … движущиеся тела не испытывают сопротивления от вездесущия Божия…
- Вот это, пожалуй, единственно верно, - неожиданно согласился с ученым «попкой» граф.
- Бог пребывает всюду, также и в вещах.
- И это тоже верно, - улыбнулся граф, меняя свое мнение в лучшую сторону. – Согласен, милорд, что ваша «птица» бесспорно умна! Но, что толку в том? Может показать его ученым?
- Вы подали хорошую идею, граф! А вдруг, действительно, в его, кажущихся нам ахинеей словах, ученые мужи найдут что-либо полезное для науки? Надо будет подумать над этим, подумать… Патрик, проводи господина ученого в его апартаменты –на сегодня достаточно.
Слуга послушно увлек больного за собой, и граф с милордом остались одни.

- Так вот, в прошлый раз я вам не досказал по поводу той карты, - достал колоду граф. – Подвешенный человек на карте – это апостол на определенной стадии посвящения.
- А почему золото сыплется из его карманов?
- Это показывает, что он в действительности еще не отказался от мира сего и его душа пребывает в великой опасности.
- Но ведь существует возражение против такого объяснения, - заметил милорд. – В некоторых, самых ранних колодах, нет изображения золота, падающего из карманов, или, наоборот, изображен человек с сумой. И, если он нарушил клятву, то почему выглядит столь веселым?
- Вы находите его веселым, милорд? – пожал плечами граф. – Мне он таким не кажется… Как известно, карты соответствуют двадцати двум буквам алфавита древних кельтов. «Повешенный» соответствует седьмой букве D (“Duir”), которая означает “дуб”. Это может послужить ключом к разгадке, поскольку слово «дуб» во многих языках означает также и «дверь».
- Так он повешен на дубе вниз головой? – уточнил милорд. – Так, что ли?
- Нужно нам об этом спросить цыган; это они занесли Таро в Европу. Ваш ученый, случайно, не из их племени?
- С чего вы взяли?
- Он весьма смугл для европейца.
- Боюсь, что мои слуги его недостаточно отмыли, - рассмеялся милорд. – Бедняга проповедовал под открытым небом на базаре не один год – вот и стал похож на цыгана!
* * *

Старый учитель выглядел весьма колоритно: седые волосы благочестивого труженика прикрывала синяя шляпа необыкновенных размеров, его одежду составляли широкий, старомодного покроя кафтан, сшитый из грубошерстной ткани, такие же штаны и жилет. И хотя этот костюм выглядел вполне еще сносно, все же на нем были заметны отчетливые следы его долголетней службы. Все в заплатах, но еще крепкие башмаки, украшенные гвоздями с широкими шляпками, и черные суконные гетры дополняли его наряд.
Войдя в свою каморку, он запалил свечу и после нехитрого ужина из молока и зачерствевшего хлеба, принялся за любимое занятие – писание не то учебника истории, не то летописи, тайно надеясь, что этот труд уцелеет после смерти автора и кому-нибудь, да пригодится. Ни на какое издание он, конечно, не рассчитывал (кто же будет печатать писанину никому неизвестного школьного учителя).
Коварный желудок пока себя никак не проявлял – видно, он одобрял тайные занятия своего хозяина.
Учитель стал водить пером, низко склонившись над листами шершавой дешевой бумаги, старательно вырисовывая буквы – надо писать аккуратно, без исправлений и помарок, как требовал и от своих лентяев, и лоботрясов; нынче даже такая бумага стоит не дешево, а скудного заработка едва хватает лишь на самое необходимое.

«Елизавета помрачила славу свою жестокостью. Мария Стуарт, королева Шотландская, двоюродная сестра Елизаветы, по смерти Франциска 11, ее супруга, возвратилась в свое отечество, где выходила два раза замуж. Ее поведение возмутило весь народ. Будучи в опасности в собственных своих владениях, решила она уехать во Францию. Корабли, на которых она отправилась, были загнаны бурей в одну английскую гавань. Елизавета, имеющая многие причины ненавидеть сестру, велела схватить ее, и держала 20 лет в заточении. Наконец сия несчастная королева Шотландская, влияния которой опасались на религию, введенную в Англии, осуждена была на казнь. Смертный приговор был ей объявлен графами Кентом и Шафстбури, которые содержали сию государыню в замке Фродинья. Мария приняла сие роковое известие с веселым видом. Когда они уехали, то написала она два письма: одно – королю французскому, а другое – к герцогу Гвизскому. Потом прочла свое завещание, и, разделив, что было с ней, между своими людьми, села ужинать».

- Наверное, ее ужин был не богаче моего, – подмигнул учитель сверчку неожиданно выглянувшему из-за печки, - поэтому и мне грех роптать на судьбу.

 «В продолжение стола пила она за здоровье всех своих людей, которые, утопая в слезах, благодарили ее на коленях».

- Эх, кто бы меня поблагодарил, - сказал учитель вслед скрывшемуся насекомому, привыкнув за долгие годы холостяцкой жизни разговаривать, если не со сверчком, то с тараканом; а случалось, что и с суетливыми мокрицами или вечно задумчивыми пауками. – От школяров благодарности не дождешься!

«После ужина велела она всем им подойти к себе, поцеловала девушек и женщин, а мужчинам давала руку. Потом исповедывалась, помолилась Богу, и легла в постель, не раздеваясь».

- Как все ясно стоит у меня перед глазами, будто бы я там присутствовал. Будущий читатель не поверит: откуда, мол, мог знать такие подробности какой-то неизвестный учитель? Ну, и не верьте! Не больно-то и обижусь…
«После кратковременного сна она встала, и начала опять молиться вместе со своим духовником. На другой день по утру оба графа вошли к ней.
«Добро пожаловать, милорды, - сказала она, – я нынешнюю ночь более бодрствовала, нежели вы». – И положила руку на плечо одного вельможи, ибо долговременное заключение произвело ломоту во всем ее теле, которая препятствовала ходить».

Учитель, отложив перо, и сам распрямил уставшую руку. Ныло и плечо – никак к перемене погоды.

«Она была одета в черное бархатное платье, на голове – покрывало, в руке держала Распятие, а корона была на поясе».

- Да, да, да! Хотите, верьте, хотите, нет (сверчок снова выглянул) – все это стоит у меня перед глазами. – Учитель погрозил любопытному, и тот привычно спрятался.

«Ее отвели в галерею, где судьи уже ожидали. Мальвио, оруженосец ее, стал перед ней на колени и со слезами просил последних приказаний.
«Не плачь, - сказала она, - но радуйся, что Мария Стуарт скоро избавится от всех мучений! Я тебя прошу только сказать моему сыну Иакову, королю Шотландскому, что я с твердостью умираю в католической вере и, что прошу его пребывать непоколебимым в вере его предков; чтоб он любил правосудие и тишину, и никогда ничего не предпринимал против Елизаветы».

Учитель приостановился и вытер рукой навернувшиеся слезы.
- Эх, жалко бедную королеву!
Потом боязливо обернулся, – не видит ли кто? Но подсматривал лишь сверчок: две маленькие тени от его усов шевелились на стене; да еще и добродушный, далекий от политики, домовой изредка выглядывал из своего темного и уютного закутка.

«Потом повели королеву в большой замок, который был обит черным сукном. Она села в кресло и ей прочли приговор. Прослушав, она обратилась к народу: «Вы видите, что королева умирает на эшафоте. Я не привыкла раздеваться прилюдно, а еще менее – иметь прислужниками палачей, но надобно повиноваться воле Божьей». Прочтя молитву, она сама все же разделась. Два палача были подле нее. Один из них хотел снять с нее Агнца Божия, которого она носила на груди, но королева запретила прикасаться к нему и сказала, что сего Агнца отдаст одной девице, которая ей заплатит то, чего он стоит. Она приказала другой девице из своей свиты себе завязать глаза тонким освященным полотном и, прочитав псалом «На тебя, Господи, возлагаю упование мое», положила голову на плаху и вскричала: «Господи, предаю дух мой в руки твои!»
Один из палачей держал ее, а другой двумя ударами топора отрубил голову и, показывая ее народу, кричал: «Боже, храни королеву!»

- Вот это-то, уж поверьте, я видел собственными глазами, будучи подростком и стоя в толпе, напиравшей со всех сторон.

«Лондонцы, услышав, что Марию казнили, осветили огнями город, как бы празднуя славную победу. Королева Елизавета, взглянув в окно, спросила: «По какому поводу сия иллюминация?» «По случаю смерти королевы Марии», - отвечали ей. «Как? – удивилась Елизавета. – Разве моя сестра умерла?»

- А ведь сама, коварная, подписала приговор, - сказал учитель, ставя точку. – Да и сынок-то Марии проявил себя не с лучшей стороны, - когда узнал о казне, то якобы сказал: «Какое безрассудство я проявил бы, если бы предпочел мою мать титулу!» - Вот она сыновья неблагодарность!
Учитель совсем расстроился: «Мне-то и подавно нечего благодарности ни от кого ждать, если уж в королевских семьях такое творится… А не сходить ли для успокоения психии своей в трактир, пропустить стаканчик-другой?» И тут же решил воплотить мысль в реальность: быстро собрался и пустился в путь по едва освещенным, сумрачным улицам.
Путь был недолгим. Вот и знакомое заведение. Радушное гостеприимство хозяина и шумная многолюдность.
Возведя к закопченному потолку, заменившему молящемуся небо, глаза и предпослав греховному делу священный слова, учитель осушил свой стакан в память о королеве-мученице. Приятное тепло поселилось в желудке, который всегда охотно принимал в свое лоно сей горячительный, способствовавший улучшению пищеварения, продукт. За первой чаркой последовала и вторая, а за ней и третья, и по мере того, как внутри все теплело, судьба бедной Марии уже и не казалась столь трагической – таков удел сильных мира сего. Другая беспокойная мысль заняла голову – завтра опять в школу, и нужно рассказывать этим чертовым бездельникам о Шотландии…


-


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама