Произведение «Страх ночи.» (страница 16 из 16)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 4.9
Оценка рецензентов: 3
Баллы: 54
Читатели: 5003 +1
Дата:
«Страх ночи.» выбрано прозой недели
13.12.2010

Страх ночи.

Джонатан.
     - Ну и что. Всему свое время. Нужно подождать. Найдутся улики и доказательства. Тем более ты в больнице, а не в тюрьме.
     - Но как только мне станет лучше, меня переведут в камеру. Это дело времени.
     - Джонатан откажись у меня плохое предчувствие.
     - Не переживай, будет все хорошо, я тебе обещаю,- улыбнулся Джонатан. В этот момент открылась дверь, и зашел Флетчер.
     - Не помешал?- спросил он.
     - Да мы уже вроде бы договорились, правда?- спросил Джонатан Элен.
     - Нет, я против, так нельзя,- возразила Элен.
     - Да я вас понимаю - сказал Флетчер,- только вот выхода другого нет. Вы поймите, не сегодня-завтра Фултона выпустят. Будет предварительный суд, и любой судья его отпустит даже без адвоката. По иронии судьбы я ему не верю, а Джонатану,- Гарри назвал его по имени, - верю. Хотя на мистера Текста у нас гораздо больше улик. И на месте преступления он был, как раз, во время убийства и в других случаях алиби у него нет. И орудие убийство найдено у него дома. И хотя мы нашли таксиста, который отвез его к вам мисс Геллерт, теоретически он все же успевал отвести нож домой. А на Фултона у нас нет ничего и его обязательно выпустят. Понимаете?
     - Надежда только на мистера Текста.
     - Все равно я против,- заявила Элен.- Но думаю, меня вы все равно не послушаете,- она грустно посмотрела на Джонатана.
     - Что уже пора?- спросил Джонатан у Флетчера.
     - Да все готово можно ехать.
     Мгновение Джонатан колебался. Затем решительно сказал.
     - Поехали.
     Они обнялись с Элен и Флетчер деликатно вышел.
     
      В машине Джонатан был Серьезным и сосредоточенным. Флетчер тоже всю дорогу молчал, казалось он в последний раз взвешивает все за и против.
     Когда они зашли в управление их ждал Жан.
     - Все готово пойдемте, сказал он. Они спустились в изолятор, и подошли к камере.
     - Ну что приступим?- спросил он у Флетчера.
     - Вы как готовы?- в свою очередь спросил тот у Джонатана.
     - А чего тянуть давайте!- он заметно волновался.
     Жан открыл окошко на двери камеры.
     - Мистер Фултон ваши руки, пожалуйста.
     В отверстии появились руки. Жан надел на них наручники. Затем взял еще одни наручники один конец пристегнул к ручке двери второй за Середину первых наручников. Теперь Фултон не мог убрать руки.
     - Готово - сказал он.
     - Мистер Текст можете начинать... Хотя стойте,- вдруг остановил он Джонатана.
     - Жан позвоните, пусть приготовят машину и водителя, возможно, нужно будет ехать срочно в больницу,- последние слова он произносил, не глядя на Джонатана. Жан позвонил и отдал распоряжения.
     - Теперь все, можете начинать и удачи вам,- сказал Гарри. Джонатан приблизился к двери камеры и осторожно, словно ему предстояло взять гремучею змею, протянул руки и положил их на руки Фултона. Лица Фултона не было видно, но вел он себя спокойно, во всяком случае, его руки не дрогнули.
      Джонатан коснулся рук Фултона. Казалось, в первое мгновение, ничего не случилось, он ничего не почувствовал. Затем он ощутил холод, сначала мягкий, как пушистый снег, он словно успокаивал, убаюкивал. Потом ледяная волна холода резко окатила все его тело, пробралась до самых мозгов, до самого сердца, вошла в каждую его клетку. Он хотел отстраниться, но уже не мог, словно потерял власть над своим телом разумом. Он чувствовал, как что-то неимоверно чужое, холодное, нечеловеческое овладевает им и бросает в бездну, в небытие. И нет света, нет тепла, нет уже и холода только чернота...
      Джонатан рухнул как подкошенный, Жан и Гарри подхватили его и молча, бросились на выход к машине.
     - Гони!- крикнул Гарри водителю, сам сел рядом с Джонатаном. Когда машина прибыла в больницу, врачи уже ждали, Гарри позвонил. Его увезли на тележки в реанимацию. Через полчаса вышел врач.
     - Кажется, все обошлось. Хотя в этот раз его сердце было на грани... В сознание он еще не пришел и думаю сегодня его беспокоить не стоит.
     Гарри облегченно вздохнул, он чувствовал ответственность за все происходящее.
     
      Звонил телефон. Он взял. Это был Жан, очень взволнован.
     - Гарри Фултон без сознания, вызвали врача говорит, может сердечный приступ. Его только что увезли.
     - Охрану обеспечили?
     - Да.
     Гарри тяжело вздохнул, если так пойдет и дальше, то больницу нужно будет открывать прямо в управлении.
     
     
     Ночью Джек Фултон скончался, не приходя в сознание.
     
     
      Утором Элен подошла к палате Джонатана. Из нее вышла медицинская сестра.
     - Как он?
     - Пришел в себя. Можете навестить его заходите.
     Элен зашла в палату. Джонатан радостно улыбнулся ей. Она, молча, подошла и уткнулась ему в грудь.
     - Обещай всегда слушать меня. Я так за тебя переживала.
     - Обещаю,- у него был слабый голос.
     - Как ты себя чувствуешь?
     - Ничего уже лучше.
     Элен хотела спросить, но затем передумала. Но он понял.
     - Ты хочешь узнать, что я увидел? Что узнал о Джеке?
     - Да, но давай в другой раз не хочу о нем говорить.
     - Да и говорить не о чем все зря я ничего не видел.
     - И черт с ним главное все кончилось,- она снова уткнулась ему в грудь.
     
      В палату зашла медицинская сестра.
     - Извините мисс, сейчас придет доктор. Нужно выйти. Можете зайти позже - сказала она и вышла из палаты.
     Джонатан приподнялся и сел на кровати. Элен поцеловала его.
     - Я вечером приду,- пообещала она.
     
      Джонатан дремал, когда дверь в палату открылась, и вошел Гарри Флетчер.
     - О, извините, я, кажется, разбудил вас,- сказал Гарри.
     - Да ничего страшного. Выспаться я всегда успею, успокоил его Джонатан - Здесь все равно больше делать не чего.
     - Я просто зашел узнать как вы?- Гарри чувствовал свою вину.
     - Уже лучше,- мгновение, помолчав, Джонатан спросил.- Что случилось с мистером Фултоном?
     - Вы уже знаете... Он умер. А от чего пока не ясно. Результатов еще нет.
     Неожиданно Джонатан задал странный вопрос.
     - И все же... Ему удалось обхитрить всех. Вы не находите? - Гарри удивленно поднял брови. Его покоробил не сам вопрос, а то, как он был задан. С каким-то сарказмом даже издевкой. Словно Джонатан видел в этом свою заслугу.
     - Ну, если смерть называть хитростью... тогда, наверное,- Гарри направился к двери. - Отдыхайте мистер Текст, не буду вас утомлять своим присутствием.
     
      Уже закрывая дверь Гарри, бросил взгляд на Джонатана. Тот смотрел в окно, лицо его казалось безмятежным. Неожиданно он очень смешными, быстрыми движениями, почесал у себя за ухом, при этом сильно оттопырив мизинец. Что бы ни рассмеяться Гарри быстро прикрыл дверь.
     
      Через месяц с Джонатана Текста все обвинения были сняты. Джонатан сделал Элен предложение, и она согласилась выйти за него замуж...
     


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Начну с замечаний по формальной стороне произведения, которых предостаточно. Ошибок в пунктуации настолько много, что лично мне они мешают читать текст. Как-то неловко Вам на это указывать, но почитайте справочники на портале "Грамота.Ру" хотя бы... Попробуйте ориентироваться на свою естественную речь: запятая - это пауза, и мне сложно представить, как нужно читать, чтобы расстановка запятых была такой "Ему, очень, хотелось произвести на нее впечатление.", и какой она при этом может нести смысл. Примеры подобных ошибок можно найти на каждой странице.
"Да, нет, не было у меня ни каких планов" (слитное и раздельное написание "не" и "ни" - это второй пробел в Ваших знаниях, который постоянно всплывает в тексте)
"Вот, так, у него появилось жилье."
"Через месяц, с Джонатана Текста, все обвинения были сняты."
"Но это, же очень дорого,- переживала Кетти."
И просто опечатки, вроде "И орудие убийство найдено у него дома" или "вряд ли он успел бы завести нож домой"
И так далее...
Ещё одна проблема - написание некоторых слов. Слово "сэр" пишется через Э, и вроде бы никак иначе... Имена героев несколько озадачиывают, поскольку выглядят как искажённые варианты существующих имён. Жанн - Жан, Кетти - Кэтти. Существуют правила написания иностранных имён, и я не вижу в тексте оснований для того, чтобы их не придерживаться.
В предложениях, подобных "Здравствуйте, миссис Текст,- войдя, поздоровался Пиркс, городок был небольшой и он многих знал по фамилии." лучше использовать двоеточие, чтобы яснее показать смысловую связь между частями предложения.

Есть в тексте и смысловые неточности:
"Минут через пять она появилась, с каким-то парнем в футболке. Все свободное от одежды место занимали татуировки." Ну Вы сами себе это представить попробуйте...
"Вам лучше признаться. Экспертиза найдет в вашей сумочке следы от пистолета." Это как?
"Организм в сложных ситуациях пытался спрятаться от проблем за алкоголь, но Денни знал, что от этого они, ни куда не денутся"

Сюжет произведения, который довольно интересен, разглядеть за множеством подобных огрехов было очень сложно. Кроме того, посоветовала бы разбивать такой объёмный текст на несколько глав или частей: публикация в интернете имеет свои особенности, в том числе и сложность восприятия больших объёмов текста. Вам стоит быть внимательнее к читателям: даже интересный сюжет, изложенный столь небрежно, до конца дочитают немногие...

(И вот я пишу это, и внезапно думаю: А вдруг это не просто фантастический рассказ, а пародия на фантастические рассказы начинающих авторов? Тогда придётся десятку ставить....))
Оценка произведения: 3
Юкари 20.10.2010
     02:15 13.12.2010 (1)
Очень интересное, интригующее начало. Вы, Алекс, настоящий профи. Обещаю дочитать до конца. С уважением и симпатией. Владлена
     16:28 13.12.2010
Спасибо Владлена! Приятного Вам чтения.
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама