у души выходных не бывает
она плачет как верит и ждет
если в слезных протоках стекло
растопить как подлёдную злость
трав покос неизбыточно тонок
пусть им кажется будто ребенок этот их
а не лунной дорожки в озерах
где дрожит солнца елочный шар
и тень кляксы от лодочки рук
на которых гребу до рассвета
рвется нить меж лагуной миров
я к тебе возвращаюсь
как пробка от шамспанского
сквозь потолок
пролетевшая в день рикошетом
ты же помнишь как плавится время
в ожидании ящера лени |
Меня зацепило название Вашего произведения. Я минуту соображала, что такое---- “трав покос не избыточно тонок”. Во-первых, даже Ворд подсказывает, что в слове неизбыточно – приставка НЕ пишется отдельно.
Во-вторых, почему образ “трав покос “, ассоциируется только с тонкостью и упущена невыносимая колкость, так присущая срубам их типа тонких стволов? Автор, Вы когда-нибудь чувствовали голой ступнёй скошенное поле? Я - да! Бегала в детстве через такие поля на спор. Больно, я скажу, как по ёжикам начинаешь разбег, пока не перестаёшь думать о боли, и ступни не приноровятся автоматически сначала пригибать срубы, а только потом наступать всем весом. Образ, по своей сути очень силён, но автор, Вы утрировали его только тонкостью, хотя это не определённая трава, а поляна разных растений и любая скелетность по определению бывает лишь жестка!
Далее…стихотворение сыровато:
1 катрен:
“”у души выходных не бывает-(Да…согласна!)
она плачет как верит и ждет”-(Тут слишком много воды…Было бы лучше
-ОНА МЕЧЕТСЯ, ВЕРИТ И ЖДЁТ! Это более экспрессивно и в последующем предложении нет повторения равное этому: …”она плачет = в слёзных потоках”
Это в некой степени тавтологично!
“”если в слезных протоках стекло
растопить как подлёдную злость””
2 катрен:
“”трав покос неизбыточно тонок
пусть им кажется будто ребенок этот их””
-Неудачное сравнение с неточным образом скошенных трав!
Повторяюсь. Если это ещё сравнение с образом ребенка, то это всё-таки больно, жестко…но не –“тонко”!
А в последующих предложения я утонула в эзотерике, ибо не могу себе представить отражение трав покос в лунной дорожке озера и прочее…)
“а не лунной дорожки в озерах
где дрожит солнца елочный шар
и тень кляксы от лодочки рук
на которых гребу до рассвета””
И наконец…заключительный катрен:
“рвется нить меж лагуной миров”” ( Лагуну миров – могу себе представить, а вот в предложении – “меж лагуной миров”- заблудилась. Что это такое?! Меж лагуной миров и ЧЕГО?
Поставить хотя бы тире нужно, как определение законченности мысли. И очень не нравятся эти полуслова- меж...- словно не хватает слов, для более выразительного росчерка.
“”я к тебе возвращаюсь
как пробка от шамспанского-( опечатка в слове- Шампанского)
сквозь потолок
пролетевшая в день рикошетом””-( Нельзя сквозь полоток пролететь рикошетом, скорее всего – ОТ ПОТОЛКА! И это действие более поэтичнее и правдивей выглядит, как любить “от потолка”)
“”ты же помнишь как плавится время
в ожидании ящера лени”---Заключительные фразы я бы тоже переписала на:
Ты же помнишь, как плавится время
В объятиях ящера лени..
В вашем произведении основной стержень мысли, по сути, силён, на который Вы хотели нанизать образы, как бусинки, но оказался именно простой ниткой, которая порвалась в нескольких местах. Лучше бы Вы применили леску, о которой я намекнула в рецензии. Произведение было бы монолитно пронизывающим и экспрессивным. Нагромождение не согласующихся между собой образов не даёт чёткую картинку мысли.
Стихотворение слабовато. Оцениваю на 3!