Стихотворение «ОДИНОКОЕ СЕРДЦЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.3
Баллы: 4
Читатели: 398 +1
Дата:

ОДИНОКОЕ СЕРДЦЕ

Heart With No Companion
ОДИНОКОЕ СЕРДЦЕ
Leonard Cohen
(Леонард Коэн)
https://www.youtube.com/watch?v=MSrTZMs0ta4
Черновой перевод

Мой привет тебе из дальних
Мест без горя и печали,
И с любовью щедрой, хоть разбитой -
Что пройти не сможешь мимо.

Эта песнь для капитана,
Чей корабль ещё не спущен,
Так как мать его в смятеньи,
Колыбель её пуста.

Её сердце одиноко
И душа без короля;
Ведь она та балерина,
Что под дудку всякую не пляшет.

Дни её позора ближе,
Ближе ночи длинные без сна.
Обещанья пусть немного значат,
Тебе нужно их сдержать.

Так сдержи для капитана,
Чей корабль ещё не спущен,
Так как мать его в смятеньи –
Колыбель её пуста.

Черновой перевод: 27 апреля 2015 года
Реклама
Реклама