Стихотворение «*** Людмила Гнатюк. С украинского»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 11
Читатели: 465 +3
Дата:

*** Людмила Гнатюк. С украинского

Людмила Гнатюк

Перевод с украинского Фриды Шутман

***
Играем мы в пристойную игру.
Придерживайтесь правил непременно.
Я не признаюсь, что чуть не умру,
Когда Ваш взгляд касается колена…
Прошу Вас Б-гом только не задеть
Плеча случайно или даже пальца,
Пристойность мигом может вся слететь,
Став тем, к чему стремятся
и боятся…
Послесловие:
Оригинал:

Людмила Гнатюк


* * *
Ми з Вами граєм у пристойну гру.
Дотримуйтесь усіх вимог сумлінно.
Я не відкриюся, що майже мру,
Як погляд Ваш торкається коліна…
Ви, боронь Боже, лиш не зачепіть
Плеча зненацька, а чи навіть пальця,
Бо гра пристойна обернеться вмить
На те, чого так прагнуть
і бояться…

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     01:45 01.07.2015 (1)
ЗДОРОВО!!! ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!!
     16:27 01.07.2015
1
Благодарю!!!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама