Предисловие: АНДРЕЙ ДОБРЫНИН
Когда враги меня застигнут
Вдали от дома где-нибудь,
Внутри себя затрепещу я,
Но выпячу цыплячью грудь.
Я чую близкую опасность,
Хоть виду и не подаю.
Зачем я сделался поэтом,
Дурак, на голову свою?
Сейчас меня собьют на землю,
Начнут ботинками лягать
И вновь знакомые упрёки
Передо мною выдвигать.
Что, мол, не так я сочиняю,
Как сочинять обязан был...
Ту важно проявить смекалку
И сразу притушить их пыл.
Тут важно пересилить ужас
И смело бросить им в лицо:
"Не подфартило вам, ребятки,
Я - Джон Кровавое Яйцо.
Я обожаю глотки резать,
Кишки наружу выпускать,
А недорезанные трупы
В своё хранилище таскать.
Сейчас я должен крови выпить,
Такой уж у меня режим..."
И кто-то, самый слабонервный,
Заголосит: "Братва, бежим!
Чувак психованный, ребята,
Я опознал его лицо -
У нас он типа Чикатило,
Он - Джон Кровавое Яйцо".
И побегут враги позорно,
Петляя в лиственной тени...
Поэтов лучше, бля, не трогать,
Психованные все они. Я - Джон Психованная ...опа!
Как вам мой новый псевдоним?
Живу я с ним совсем неплохо,
Прекрасно мне живётся с ним.
Обложка каждой новой книжки
На загляденье хороша!
Возьмёт читатель книжку в руки,
И в пятки спрячется душа.
А раньше как? Меня лягали
По морде моего лица.
Стихи писать, мол, не умеешь!
Удар! И я летел с крыльца.
Без всякой жалости лягали…
Ходил неделями в бинтах.
И надсмехались постоянно,
Мол, смысла нет в моих стихах!
Когда под новым псевдонимом
Я книжку новую издал,
Главарь врагов узрел обложку
И тут же в обморок упал.
Дали не знал такого сюра.
Присниться он ему не мог.
А если б он ему приснился,
То он сбежал бы со всех ног
Из тёпленькой постели Галы
Куда подальше навсегда,
И образ сумасшедшей ...опы
Его б преследовал года.
Но книжки люди покупают,
Закрывши в ужасе лицо.
Я круче стал и популярней,
Чем Джон Кровавое Яйцо. |
|
становится хитом продаж.
У Азии и у Европы
Рождается ажиотаж.
И девушки и пожилые леди
Прижав бестселлер твой к грудям
Ночами шепчут: " Он последний
Кто понимает души дам"