Стихотворение «О, не чаруй!.. Томас Мур»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 342 +1
Дата:
Предисловие:
Томас Мур. Перевод с английского... вольный...

О, не чаруй!.. Томас Мур

Не разжигай во мне любовь и пламенную страсть,
Мной овладела полностью твоя святая власть.
Осенним кратким днем печалью я коснусь
Твоих волос роскошных и к тебе прижмусь:
Уйдут в небытие моя тоска большая, грусть.
Не надо разжигать во мне любовь и страсть,
Мной овладела полностью твоя святая власть.

Хотел бы встретить я тебя, когда был молод,
Тогда бы не испытывал я в сердце холод.
Но ты вошла в мю обитель красотой своей
Средь пены бурных волн морских и дней,
Стекающих в сознанье буйством красок и теней.
Не разжигай во мне любовь и пламенную страсть,
Мной овладела полностью твоя святая власть.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      12:35 06.04.2016 (1)
Комментарий удален
     15:30 06.04.2016
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=213753
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=213417
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=213225
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=212264
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=211452

И т.д. Читайте... на здоровье... )))
     08:42 06.04.2016 (1)
Чудесно. Святая власть- это сильно!
     09:03 06.04.2016
1
Спасибо, Танюшик!.. )))
Реклама