Предисловие: Марселина Деборд-Вальмор. Перевод с французского Разлучённые. Марселина Деборд-ВальморНе пиши мне, родной мой, я слёзно молю.
Грусть одна лишь способна гасить мои чувства в раю.
Летом ночи темны и пусты, и одна тишина в них царит,
Я объятья сомкну, но не вспыхнет огонь на краю.
Не стучи в моё бедное сердце, оно уже, слабое, спит,
Я в тревоге, писать мне не надо, молю.
Не пиши мне, родной мой, я слёзно молю.
Забывать я учусь и не стану тебя вспоминать:
То, как раньше любила безумно, душа не грустит,
В глубину пустоты всё ушло, нет возврата опять,
И признанья забыты, печать на них неба стоит.
Скорбь осталась одна, не пиши мне, молю.
Не пиши мне, родной мой, я слёзно молю.
Я боюсь вспоминать те минувшие дни и тогда,
Когда голос твой милый звучал, мне обеты давая.
Он желанен мне был, но теперь запрещён навсегда
Тот родник, он иссяк, а портрет на стене оживает,
Говорит со мной молча, но ты не пиши, я молю.
Не пиши мне, родной мой, молю тебя нежно.
У меня только страх от твоих сладких слов остаётся.
Не хочу возвращаться туда, где душа говорила стихами,
И ты улыбался мне славно, лаская, и чувственно бьётся
Душа, что у ног наших в прахе лежит, но сознание с нами,
Только твой поцелуй догорел на устах безмятежно.
|
Послесловие: Les separes.
Marceline Desbordes-Valmore
N'ecris pas.
Je suis triste, et je voudrais m'eteindre.
Les beaux etes sans toi, c'est la nuit sans flambeau
J'ai referme mes bras qui ne peuvent t'atteindre,
Et frapper a mon coeur, c'est frapper au tombeau.
N'ecris pas!
N'ecris pas.
N'apprenons qu'a mourir a nous m;mes
Ne demande qu'a Dieu... qu'; toi, si je t'aimais!
Au fond de ton absence ecouter que tu m'aimes,
C'est entendre le ciel sans y monter jamais.
N'ecris pas!
N'ecris pas.
Je te crains; j'ai peur de ma memoire;
Elle a garde ta voix qui m'appelle souvent.
Ne montre pas l'eau vive a qui ne peut la boire.
Une chere ecriture est un portrait vivant.
N'ecris pas!
N'ecris pas ces doux mots que je ne veux plus lire:
Il semble que ta voix les repand sur mon coeur;
Que je les vois bruler a travers ton sourire;
Il semble qu'un baiser les empreint sur mon coeur.
N'ecris pas! |