ЛАНДШАФТ
Карл Деннис, р. 1939
Изображён амбар и двор вокруг него.
Не стоит намекать, что нужно перейти
Нам к символам от видимых вещей,
Чтобы постичь значение и смысл рисунка.
Порою стоит доверять тому, что видим мы.
Особенно, коль терпеливы и готовы ждать
Покуда солнце поверёт под тем углом,
Когда, чего бы не коснулся его луч,
Застенчиво, он приглашает нас
В мгновение, которое покажется
Давно знакомым, и рады будем мы
Отметить это. Теперь взгляните
На амбар и двор в исходе дня.
Когда привычную вуаль из пыли, дыма
Приподнять, то вещи все предстанут перед нами
Такими же, какими есть на самом деле.
December 26, 2017
Черновой перевод: 31 марта 2018 года
Carl Dennis was born on September 17, 1939, in St. Louis, Missouri, and attended both Oberlin College and the University of Chicago before completing his bachelor’s degree at the University of Minnesota. He earned his PhD from the University of California, Berkeley.
A LANDSCAPE
Carl Dennis, b. 1939
This painting of a barn and barnyard near sundown
May be enough to suggest we don’t have to turn
From the visible world to the invisible
In order to grasp the truth of things.
We don’t always have to distrust appearances.
Not if we’re patient. Not if we’re willing
To wait for the sun to reach the angle
When whatever it touches, however retiring,
Feels invited to step forward
Into a moment that might seem to us
Familiar if we gave ourselves more often
To the task of witnessing. Now to witness
A barn and barnyard on a day of rest
When the usual veil of dust and smoke
Is lifted a moment and things appear
To resemble closely what in fact they are.
|