Скрепили сердце и глаза союз,
В нём стороны поддержку обрели.
Когда взор без тебя голодно-тускл
И сердцу душно от тебя вдали,
Тогда пируют очи, твой портрет
Лаская, с сердцем пиршеством делясь,
И к мыслям о любви к тебе в ответ
Шлёт сердце приглашение для глаз.
Картиной ли, любовью ли моей -
В разлуке образ твой всегда со мной,
Ведь ты не дальше мысли: вместе с ней
Всегда я буду, а она - с тобой.
Заснёт она - портрет твой в тот же час
Разбудит сердце, услаждая глаз.
Sonnet 47 by William Shakespeare
Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famish'd for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love's picture then my eye doth feast
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest
And in his thoughts of love doth share a part.
So, either by thy picture or my love,
Thyself away art resent still with me;
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them and they with thee;
Or, if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart's and eye's delight. |