Sonnet LXX
That thou art blamed shall not be thy defect,
For slander's mark was ever yet the fair;
The ornament of beauty is suspect,
A crow that flies in heaven's sweetest air.
So thou be good, slander doth but approve
Thy worth the greater, being woo'd of time;
For canker vice the sweetest buds doth love,
And thou present'st a pure unstained prime.
Thou hast pass'd by the ambush of young days,
Either not assail'd or victor being charged;
Yet this thy praise cannot be so thy praise,
To tie up envy evermore enlarged:
If some suspect of ill mask'd not thy show,
Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
"...Чем совершенней станет человек,
то тем наглее будет оклеветан.
Так самый лучший портит гниль побег...
А Он как раз в своей поре расцвета".
Мне кажется, он не совсем... ммм... причёсан. Прошу прощения, не лучше ли:
Чем совершенней станет человек -
Он тем наглее будет оклеветан.
Так самый лучший портит гниль побег,
Когда как раз в своей поре расцвета.
Ещё раз прошу прощения за вмешательство.