Эль чокло Аргентинское танго.
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 240
Внесено на сайт:
Действия:
«Аргентинское танго»

Предисловие:
                                  
                                 Музыка А.Вильельдо. Переложение для голоса с музыкальным сопровождением

Эль чокло Аргентинское танго.

Был день и час, когда впервые Вас я встретил,
В сиянье дивных глаз померкло все на свете.
Я покорен был  безоглядно Вами  разом.
Вы мой кумир, Вы путеводная звезда.
Синьора, как же Вы пленительно прекрасны!
Но все мечты мои о Вас, увы, напрасны.
Позвольте с Вами быть хоть изредка, но рядом.
Не исчезайте, я молю Вас, никуда!

Танго…
Плывет над миром наше танго.
Танго…
Как эта музыка божественно звучит!
Тайну
Моей любви к Прекрасной Даме…
Пусть эту тайну наше танго сохранит

Меня бросала жизнь по тропам и дорогам.
Людей хороших и не очень встретил много.
Но был ли счастлив я в друзьях, любви и страсти?
Я не открою эту тайну никогда.
И вот однажды в этой жизни Вас я встретил.
В сиянье дивных глаз померкло все на свете.
Вы где-то здесь, Вы где-то рядом – это счастье!
Не исчезайте, я молю Вас, никуда!

Танго…
Плывет над миром наше танго.
Танго…
Как эта музыка божественно звучит!
Тайну
Моей любви к Прекрасной Даме…
Пусть эту тайну наше танго сохранит




Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     19:54 22.02.2019 (1)
Если подпевать голосом Вертинского - вообще круто.
     21:25 22.02.2019
Спасибо! Вообще, Эль чокло - это танец, как известно. Музыку этого танца найти несложно. Мои стихи - это текст к переложению для голоса, поэтому, естественно,  сопровождение к данному тексту предполагается в облегченном варианте. Можно попробовать.
Реклама