Стихотворение «А как по-русски будет, обосраться?»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Стихотворения к празднику: День России
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 349 +1
Дата:

А как по-русски будет, обосраться?

Однажды, Жирик дал украинцу урок:
Как по-украински, к примеру, будет попа?
Ага! Дружок, по-русски, это - жопа!
А ваша "срака" эта, с суржиком не впрок.

Торжествовал, показывал язык.
И зубы скалил, по рассеянности, оба.
Он был так горд, что по-российски это жопа!
Он этим местом уже к креслу так привык…

Ему - украинец, а говорит по-русски:
Случись к примеру, Жирик - обосраться?
Ужель обжопиться? Прищурился сам узко.
Вы по-рассейски так рассеянны, признаться…

Товарисч, Жирик, сообщаю, ваша "срака",
так, то - не жопа, и не попа, а от рака.
Однажды цапнул грека - в реку стал он гадить!
А с языком ему, увы - никак не сладить.

А басни травит соловей - земле на чьей?
Сказать по-русски, понимаешь если ты,
язык российский, а рассеянный - еврей.
Но "жопа полная", когда поют жиды.

В наследство русу задница достанется,
но это слово древнее - наследство.
Сижу, смотрю и вспоминаю детство.
Родной Язык хоть и забыт, а вспоминается...


Послесловие:
* задница - наследство, старинное русское слово.
* жид - старинное русское слово - скупердяй или воробей.
* если жопа (по-российски) правильно, то почему глаголят: обосрался?
* учат русских языку российскому - не получается...
* однако рассеянные - это иудеи, а Россия - не Рассея: земля.

12 июня 2019, СПб (по материалам вчерашней передачки...)
Реклама
Обсуждение
     22:54 12.06.2019 (1)
Мощная филопатологоанатомия.
     08:43 13.06.2019
Дамир, усилю культурно и на простом примере, ведь куда сложнее нести глагол... 
А если вспомнить "русскую пианистку", то при родах она всё равно переходила на родной и запрещённый...

Интересно будет проследить через переводчик цепочку касательно языка. Причём без "пальчиков":

1. Hibe rus (турец): Грант Русский, грант Расіі (белор), Дайте руски (болг), Грант Руссиан (серб), Odobri Rusko (словен), Грант російський (укр), Odobri ruskog (хорв), Udělte Rusku (чех), Grant Russisch (нем), Udziel rosyjskiego (пол), Грант Руски (макед), то есть все языки, в том числе и греческий: Δωρεά Ρωσικά. 

где Grant (лат) - даровать, даване (болг), одобрити (серб), odobriti (хорв), udeliť (словац), дарувати (укр) и т.п.

а Gran (нем) - зерно, а Grand - великий, грандиозен, вялікі, большой, velik, magnificum (большой - лат)...

А что же древневорованный толкует? - Пожертвовать русским языком... Смотрим прямой перевод:

Δωρεά Ρωσικά (греч): Пожертвовать русский, Пожертвувати російською (укр), лінія донарства (белор), Дари руски (болг), Донате Руссиан (серб), Донирајте руски јазик (макед)

то есть: Пожертвувати російською мовою, Ахвяраваць рускую мову, где - obetovať,  poświęcać - жертвоприношение. 

Некоторые фабулята со мной спорят (спорили но отстали), что российского языка не существует. Обосрались, как и Жирик.

Поэтому с российского языка россияне не понимают значения слов: Россия, русский, Москва... кроме жопы.
Меня трижды судили за это слово, похоже что и Жирику подготовили справку... Результат на лицо, хотя по-русски есть куда убедительнее. 
Язык нельзя сломатьхоть мы и колония рассеянных
Реклама