Стихотворение «СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ ВСЕПРОЩЕНИЯ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 1
Читатели: 298 +1
Дата:

СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ ВСЕПРОЩЕНИЯ


СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ ВСЕПРОЩЕНИЯ

Дениз Дюамель



Прощаю мальчишку в школе,обозвавшего меня коровой.

Прощаю полицейского, оштрафовавшего меня.

Прощаю и тебя, насильник мой, и мне продавшего квартиру.

Прощаю и себя за то, что набираю в весе.

Прощаю матерь и отца.

Прощаю мужа и ту женщину, которая подрезала меня.

Прощаю всех, кто не любил меня, как мне хотелось до сих пор.

Прощаю банк за то, что потерял мой чек.

Прощаю Синий Крест.

А вместе с ним и Синий Щит.

Прощаю президентов всех, Конгресс.

Прощаю и правительства других всех стран.

Прощаю лающих собак и комаров.

Прощаю ошибки и любые опечатки в прессе.

Прощаю грозы и болезни.

Прощаю всех на свете заключённых.

Прощаю IRS.

Прощаю всех владельцев траков.

Прощаю всех медуз за то, что жалят.

Прощаю всех водителей, которые паркуются на двух местах.

Прощаю всех фанатов.

Прощаю алкашей.

Прощаю парикмахершу, которая мне волосы дерёт.

Прощаю неисправный счётчик на стоянке и контроллёра, что меня оштрафовал.

Прощаю всем неверность.

Прощаю продавцов и продавщиц.

Прощаю самолёт за опозданье и за то, что был битком.

Прощаю корпорациям все их грехи.

Пощаю запахи в метро.

Прощаю фермерам их пестициды.

Прощаю террористов – ну почти.

Прощаю войны.

Прощаю всех ревнивых и тщеславных, лентяев с ними заодно.

Прощаю бедных, что они бедны.

Прощаю богачей за их богатство.

Прощаю извращенцев всех.

Прощаю бомбы и тех, кто создаёт их и бросает.

Прощаю всех сообщников и стукачей.

Прощаю сочиняющих любовные романы.

Прощаю всех в нужде.

Прощаю равнодушных.

Прощаю докторов, учителей, попов.

Прощаю церковь и прощаю Бога.

Прощаю всех зануд.

Прощаю глупых всех детей.

Прощаю забияк.

Прощаю слабаков.

Прощаю тех, кто симулирует прощенье.

Прощаю всех, кто сдачи не даёт, свернувшихся клубком.



Черновой перевод: 26 июля 2019 года





THE UNITED STATES OF FORGIVENESS

Denise Duhamel



I forgive the boy at school who nicknamed me Cow.

I forgive the cop for giving me the ticket.

I forgive my rapist and my real estate agent.

I forgive myself for putting on weight.

I forgive my mother and my father.

I forgive my husband and the woman who cut in front of me in line.

I forgive everyone who hasn't loved me (what I deemed until today was) enough.

I forgive the bank for losing my check.

I forgive Blue Cross.

I forgive Blue Shield.

I forgive all the US presidents and congress.

I forgive the equivalent ruling bodies of other countries.

I forgive barking dogs and mosquitoes.

I forgive grammatical errors in newspapers.

I forgive rain storms and diseases.

I forgive all the prisoners.

I forgive the IRS.

I forgive the big car-owners.

I forgive the jellyfish who sting.

I forgive the drivers who take two parking spaces.

I forgive the bigots.

I forgive the big drinkers.

I forgive hairdressers who yank too hard.

I forgive broken down meters and meter attendants.

I forgive the infidelity.

I forgive the woman at customer service.

I forgive the plane for being late and crowded.

I forgive multinational corporations and all their sins.

I forgive the subway smells.

I forgive farmers and their pesticides.

I forgive the terrorists, almost.

I forgive wars.

I forgive the jealous, the ambitious, and the lazy alike.

I forgive the poor for being poor.

I forgive the rich for being rich.

I forgive the perverts.

I forgive bombs and people who make them.

I forgive the accomplice and the snitch.

I forgive the kiss-and-tell novelist.

I forgive the needy.

I forgive the aloof.

I forgive the teacher, the doctor, the priest.

I forgive the church, and I forgive God.

I forgive the nerd.

I forgive the dumb kid.

I forgive the bully.

I forgive the wimp.

I forgive those who feign forgiveness,

I forgive those who curl up instead of fighting back.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама