Стихотворение «Роберт Сервис. Гора и озеро»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 330 +1
Дата:

Роберт Сервис. Гора и озеро

Я знаю гору, что тянулась к звездам.
Такая чистая, на ней из снега плед.
Рассвет слал золото коралловым наростам,
Закат дарил граната алый цвет.
Как все патриции, надменна  эта дева,
Парящая в разрывах облаков,
Весталка гордая, ну впрямь, как королева,
И грезит озеро у ног в объятьях снов.

Оно застыло в любовном обожаньи,
Я наблюдал за ним  рассветным утром,
Как зеркало средь снежного сиянья,
Любимый образ обрамляло перламутром.
Горы изящество с любовью застеклило,
Целует трон её с безумным упоеньем,
Грустит гора и озеру немило,
Когда ей весело и у него веселье.

Любовь с рождения у озера к богине,
А ту прельщает небосвод ночной,
Несчастно озеро, я знаю, и поныне,
Так и умрет оно с любовью и мечтой.
Ведь равных нет горе в её гордыне,
Бедняжка озеро! И я в беде с тобой!
Послесловие:
Ссылка на орргинал:
https://m.poemhunter.com/poem/
the-mountain-and-the-lake
Реклама
Обсуждение
     21:55 17.10.2019 (1)
Очень впечатлило стихо! Перевод замечательный!
     22:13 17.10.2019
Людмила, спасибо
Реакции на стихотворения очень разнятся, кому-то, как и вам понравилось, кто-то назвал стихотворение "гладенькой чушью" и удивлялся, как Сервис мог написать такое
С теплом
Реклама