Полное название: КАНТАТА О ЗИМУШКЕ-ЗИМЕ, ДЕДУШКИНЫХ КАЛЬСИКАХ И О ЕГО ЖЕ МИЛОЙ КРОВАТКЕ Посвящаю памяти моего милого дедушки, а также моим старинным друзьям -- Боцму Ко и Гарьке Сэ. Которые как и дедушка, работают трамвайными кондукторами и тоже когда выполняют и перевыполняют план по обилечиванию проезжающих трамвайщических пассажиров, ихнее трамвайщическое начальство награждает их Большими Деревянными Грамотами, Большими Железными Вымпелами и Большими Вкусными Баранками. А когда недовыполняют, то огребают за всё за это от всё того же своего трамвайничищеского начальства его же заботливою начальственной рукой могучих трендюлей и неласковых пе.сьдюлей, не к ночи будет сказано Вот зима случилась. Ж.па мёрзнуть стала. И яишник тоже. И коленки вдруг. Я кальсон надену Тёплые, с начёсом. Веселей в йих ж.пе, Радостней вокруг. Те кальсцы от деда Мне в наследств остались. Йих он, не снимамши, Круглый год носил. Летом и весною, Осенью, зимою. Простирнёт, бывало - И опять тепло! Я йих надеваю И плюю на сплетни, И на смекуёчки. Дескать, что ты как Старое пердило. Щас ж никто не носит Эти, блин, кальсоны! Потому чт старьё! Им я отвечаю: « Дураки вы прямо! Эт ж такая прелесть! Не сравнить с трусы! ТЁпло и приятно Ж.пе и яешне. Погоди немного. Всё поймёшь и ты!». Я ж их понимаю, Ведь у них, убогих, Не было таких вот Ласковых дедОв, Что свои кальсоны Внукам оставляли, Чтоб у тех не мерзли Ж.пы от трусов. Вот они и злобят, Издеваясь словом. Я не обращаю. Хер ли обращать! Уважаю деда. Уважаю с детства. Он ж к тому ж оставил Мне свою кровать, Что с железа сделан, Что скрипит умильно, Что напоминает Дедушку маво. Никогда её я Не стащу в помойку. Не надейтесь даже. Только и всего… |