Полное название: КАНТАТА О ЗИМУШКЕ-ЗИМЕ, ДЕДУШКИНЫХ КАЛЬСИКАХ И О ЕГО ЖЕ МИЛОЙ КРОВАТКЕ
Посвящаю памяти моего милого дедушки, а также моим старинным друзьям -- Боцму Ко и Гарьке Сэ. Которые как и дедушка, работают трамвайными кондукторами и тоже когда выполняют и перевыполняют план по обилечиванию проезжающих трамвайщических пассажиров, ихнее трамвайщическое начальство награждает их Большими Деревянными Грамотами, Большими Железными Вымпелами и Большими Вкусными Баранками. А когда недовыполняют, то огребают за всё за это от всё того же своего трамвайничищеского начальства его же заботливою начальственной рукой могучих трендюлей и неласковых пе.сьдюлей, не к ночи будет сказано
Вот зима случилась.
Ж.па мёрзнуть стала.
И яишник тоже.
И коленки вдруг.
Я кальсон надену
Тёплые, с начёсом.
Веселей в йих ж.пе,
Радостней вокруг.
Те кальсцы от деда
Мне в наследств остались.
Йих он, не снимамши,
Круглый год носил.
Летом и весною,
Осенью, зимою.
Простирнёт, бывало -
И опять тепло!
Я йих надеваю
И плюю на сплетни,
И на смекуёчки.
Дескать, что ты как
Старое пердило.
Щас ж никто не носит
Эти, блин, кальсоны!
Потому чт старьё!
Им я отвечаю:
« Дураки вы прямо!
Эт ж такая прелесть!
Не сравнить с трусы!
ТЁпло и приятно
Ж.пе и яешне.
Погоди немного.
Всё поймёшь и ты!».
Я ж их понимаю,
Ведь у них, убогих,
Не было таких вот
Ласковых дедОв,
Что свои кальсоны
Внукам оставляли,
Чтоб у тех не мерзли
Ж.пы от трусов.
Вот они и злобят,
Издеваясь словом.
Я не обращаю.
Хер ли обращать!
Уважаю деда.
Уважаю с детства.
Он ж к тому ж оставил
Мне свою кровать,
Что с железа сделан,
Что скрипит умильно,
Что напоминает
Дедушку маво.
Никогда её я
Не стащу в помойку.
Не надейтесь даже.
Только и всего…
|