Стихотворение «Ласкает клавиши изящная рука (из Поля Верлена)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы стихов
Автор:
Оценка: 5
Оценка редколлегии: 9
Баллы: 61
Читатели: 507 +2
Дата:
Предисловие:


Paul VERLAINE

Le piano que baise une main frêle

Le piano que baise une main frêle
Luit dans le soir rose et gris vaguement,
Tandis qu’un très léger bruit d’aile
Un air bien vieux, bien faible et bien charmant
Rôde discret, épeuré quasiment,
Par le boudoir longtemps parfumé d’Elle.

Qu’est-ce que c’est que ce berceau soudain
Qui lentement dorlote mon pauvre être ?
Que voudrais-tu de moi, doux Chant badin ?
Qu’as-tu voulu, fin refrain incertain
Qui vas tantôt mourir vers la fenêtre
Ouverte un peu sur le petit jardin ?

Ласкает клавиши изящная рука (из Поля Верлена)

           
                     ***
Ласкает клавиши изящная рука;
плывут по спальне призрачные звуки,
чуть слышные, как дуновенье ветерка,
печальные предвестники разлуки,
сулящие обиду, боль и муки,
но деликатно, ненавязчиво, слегка…

Дразнящий ноздри аромат духов d’Elle
в душистом будуаре хрупкой девы.
Любви и страсти золотая колыбель –
покои неприступной королевы;
и музыки волшебные напевы,
как будто в маленьком саду поёт свирель.
Послесловие:
Вольный перевод.
Реклама
Обсуждение
     15:09 12.08.2020 (1)
Юра,  уборочку иногда не мешает делать на страничке.
Мы приходим в гости,  насладиться общением, у тебя  тут.... мусорок валяется...иногда.
Вынес бы его пендельком-то.
     15:12 12.08.2020 (1)
Не обращай внимания. Это была шутка.
     15:14 12.08.2020
Да я что
Я как все.
     09:51 07.01.2020 (1)
1
Как же красиво и музыкально...
Спасибо, друг!
     09:53 07.01.2020
Благодарю, Ляман!
     21:48 04.01.2020
-1
ты, балалайки, блять, возьми аккорда три...и, как внутри оно, всё блять перевернётся...
классные стихи!
     14:50 01.01.2020 (1)
1
... и такой же изящный перевод.
Сердце замирает, когда читаешь такое.
     15:04 01.01.2020
1
Спасибо, Лина!
     02:15 31.12.2019 (1)

     07:59 31.12.2019
1

С Новым годом, Вера!
     19:24 30.12.2019 (1)
1
Очень похоже на стихи Верлена, а его нелегко переводить...
Кружевное волшебное стихотворение!..
Великолепно, Юра...
     19:28 30.12.2019
1
Спасибо, Ася!
Если Вам вдруг станет интересно: https://fabulae.ru/poems_b.php?id=356096
     15:02 30.12.2019 (1)
2

Изысканно,ароматно,нежно...Музыки нет,но она слышна в словах.  Великолепно,Банни!
     15:07 30.12.2019
1
Благодарю, Кюнна!
     14:43 30.12.2019 (1)
1
С Наступающим!
     14:53 30.12.2019
1
Спасибо, Пола! И Вас с наступающим Новым годом!
     13:55 30.12.2019 (1)
1
Очень красивый вольный перевод!
     13:56 30.12.2019
Благодарю!
     12:03 30.12.2019 (1)
2
Как нежно и напевно!
С наступающим Новым Годом!
     12:07 30.12.2019 (1)
2
Благодарю Вас, Фотиния!
С наступающим!
     12:32 30.12.2019
1
Большое спасибо!!!
Приятная новогодняя красочная песня! Дети очаровательны!
С наступающим!!!
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама