Стихотворение «ТРИ АПЕЛЬСИНА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 259 +1
Дата:

ТРИ АПЕЛЬСИНА


ТРИ АПЕЛЬСИНА

Чарльз Буковски



Впервые мой отец услышал, как я слушаю

этот музыкальное произведение, он спросил:

"Что это?"

«Это называется “Любовь к трем апельсинам”,»

ответил я.

«Сынок,» сказал он, «это примитивно

как дрочка».

Он имел в виду секс.

До тех пор, сидя и слушая эту музыку,

я всегда представлял себе три апельсина -

вам известно, какими оранжевыми

могут иногда быть апельсины.

Но, возможно, Прокофьев имел в виду то,

что подумал

мой отец.

Если это так, я предпочел бы

другое:

самая ужасная вещь,

о которой я мог бы подумать, -

это если бы он заставил меня

подрочить его отцовский

оранжевый пенис.

Я никогда не прощу

ему эту маленькую хитрость,

которая навечно застряла

у меня в мозгу;

и я не вижу никакого благородства в

отцовстве.

Я говорю, убей отца своего

прежде, чем он наделает еще

таких как

ты.



Черновик: 2020-01-05





THREE ORANGES

Charles Bukowski



first time my father overheard me listening to

this bit of music he asked me,

"what is it?"

"it's called Love For Three Oranges,"

I informed him.

"boy," he said, "that's getting it

cheap."

he meant sex.

listening to it

I always imagined three oranges

sitting there,

you know how orange they can

get,

so mightily orange.

maybe Prokofiev had meant

what my father

thought.

if so, I preferred it the

other way

the most horrible thing

I could think of

was part of me being

what ejaculated out of the

end of his

stupid penis.

I will never forgive him

for that,

his trick that I am stuck

with,

I find no nobility in

parenthood.

I say kill the Father

before he makes more

such as

I.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама