«Отец истории России, чтей» | |
Предисловие: О жизни Геродота, как и о жизни многих греческих писателей, до нас дошло из древности мало сведений; еще меньше сведений, которые можно считать достоверными, и притом лишь в очень немногих случаях их можно приурочить к известному времени или определить их хронологическую последовательность. Сам Геродот в своем сочинении сообщает о себе очень мало. О дате рождения и годе смерти Геродота нет никаких свидетельств древности; по видимому, и он был неизвестен древним ученым. Зато хорошо известен современным. Ученых интересует также вопрос, что читал Геродот в Греции (или в Афинах). По мнению одних, он читал последние три книги своей "Истории", по мнению других - первые книги, по мнению третьих - просто интересные отрывки... из себя же... Где находится могила Геродота достоверно неизвестно. Собственно и всё, что я смог законспектировать из многочисленных и объёмных трудов о Великом учёном, об Отце Истории, перед тем как написать сей скромный стишок, а стишками на Руси называли чтения от чтеи (об этом ниже)... Панегирик отцу истории России…Открываю карту Херодота,
вижу, что России пока нет.
День календаря, это суббота,
время приблизительно обед.
Всё бело, ребята, это что-то!
Что же будет через сотни лет?
Ни тайги, ни речки, ни болота.
Снег валит и ничего там нет...
Я листаю, правду не читаю.
Молодец! Истории отец…
Я не Цицерон и возражаю,
что потом рисуют под конец.
Пусто место свято не бывает.
Перьями, а никакой Перьми!
Валит с неба землю накрывает,
ни Руси с киями, с матерьми…
Ни старушки, девушки, ни леди,
ни олени - скифу рассказать,
ни медведи, йети и соседей!
Браво! Вот как надобно писать.
Хаос, хаос, хаос, белый лист.
За густым пером белым бело...
Хаос - упорядочен и чист.
На пустом и так произошло…
Как могли из хаоса возникли?
Наш язык, культура и народ...
Сразу! обязательно воскликни,
с пустоты заснеженных болот.
Все Аляски, Азии, Сибири...
Поливает словно в пулемёт.
Вот такой, выходит панегирик.
Окропил, а кропка - это дот…
…Закрываю карту Херодота.
Ничего хорошего там нет.
Впереди полдня ещё, суббота…
Успеваю к Розе на обед.
Этот Геродот Галикарнасский,
по пути я думаю себе,
еду от Парнаса и до Спасской.
Тараканы роем в голове…
Как забить бы Солнышку да гвоздик?
Чьто-то дама скажет обо мне?
Вы мене совсем не заморозьте!
Расцвели б гвоздики на Луне…
…Лучше загадаю ей загадку,
а за «два конца и два кольца»,
с «Херодотом» сделаю закладку.
А и сказка вся за молодца!
…Выхожу на улицу с подземки,
тут меня и кто-то окропил…
Протираю радостно я зенки,
а с небес рука, я пошутил!
Лирик написал бы вам за мирик,
во хвалу и сверху на совет.
Напишу я Герке панегирик,
только чтоб хорошее на свет…
...Отчитала б бабушка хавтуру,
принесли б гвоздички и венок,
откупили б место без халтуры.
Ты живи и спи себе... сынок...
|
Послесловие: * могилы Херодоту нет...вот так мы относимся к своей истории...
* о мёртвых или ничего, или только хорошее - панегирик или прощальная речь…
* Парнас и Спасская - станции метро в Санкт-Петербурге, с севера на юг…
* Херодот с мягким начальным звуком (Н - лат), где дот - кропка (белор), капля, кропить, окропить…
* Геродот Галикарнасский (др.-греч. Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς, около 484 г до н. э. — около 425 г до н. э.) — древнегреческий историк, по крылатому выражению Цицерона «отец истории» (вика-с-педей).
А это моё, не совсем моё, но переводы наречий мои:
* Ἡρόδοτος(греч): Молодец, Малайцы (белор), Молодці (укр), Браво (серб, болг), Dobro opravljeno (словен), Добро направено (макед), Bravo (хорв), Dobra robota (пол), причём Ἡρόδοτο ς: Как Херодот, а если: Ἡ ρόδοτο ς - роза…
Ἁλικαρνᾱσσεύς: Прусакі (белор), Таракани (укр), Галикарнас (русск)…
Ἁλι καρνᾱσσεύς: Гваздзік сонца, Гвоздика сонце, Гвоздика солнышко….
* Панегирик - от лат. panegyrikus «похвальное слово» или
πᾰν-ηγῠρικός(греч): посмртно (серб), pośmiertne (пол), пасмяротны (белор), посмертний (укр)...
Если так, πᾰν η γῠρικός: як бабулька (белор), як старенька (укр), попут старе даме (серб), как старая леди (русск), ako stará dáma (слов)…
* В деревнях и городах Брянской области, не во всех домах уже, до сих пор принято ночью сидеть (ночевать над покойником, шептать заговоры), называется - ходить на хавтуры - «откупливание» нового места жительства... В сидениях обычно участвовали пожилые женщины (чтеи), сюда приходили без приглашения... В шесть утра усопшему открывали лицо и умывали водой, женщины выходили на улицу и голосили...
Проводы человека в мир иной чтились на Руси не меньше, чем его появление на свет.
11.01.2020 г СПб |