Стихотворение «ДЕСЯТАЯ ЗАПОВЕДЬ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 214 +1
Дата:

ДЕСЯТАЯ ЗАПОВЕДЬ


ДЕСЯТАЯ ЗАПОВЕДЬ

Дэвид Леман



Женщина сказала ДА, она поедет с ним в Австралию.

Если только, он расслышал неправильно, и она сказала в Аргентину.

Где они научатся танцевать танго и преследовать вдов

нацистских военных преступников, которые еще не раскаялись до конца.

Но нет, она сказала в Австралию. Сама она родилась в Новой Зеландии.

Разница между этими двумя местами примерно та же,

что разница между гамбургером и солодовым шоколадом, сказала она.

Они назначали свои свидания в кондитерской напротив начальной школы.

Она сказала в Австралию и это означало,

что она готова лечь с ним в постель, и это

случилось еще до сердечного приступа, случившегося с её мужем.

Это случилось еще в то время, когда женщина не снимала трусы,

если ты ей не нравился. Она сказала, что в Австралию,

и он видел её коллекцию ракушек прошлым летом.

В полиэтиленовом пакете на полке в комнате для грязного белья,

вместе с песком из прошлого лета. Цикл сексуального плена

начинавшийся с романтики и заканчивающийся прелюбодеянием

находился сейчас в конце серединного этапа, подобно тому, как Америка

перешла от варварства к амнезии, проскочив

период высокого декаданса, который что-то, но значил.

Но что? Путешествие на плоту по порогам? Скрипача

у ворот? О, этот абсолютный закон биологии.

А для финальной их встречи что она наденет?



Черновик: 2020-01-25



TENTH COMMANDMENT

David Lehman



The woman said yes she would go to Australia with him

Unless he heard wrong and she said Argentina

Where they could learn the tango and pursue the widows

Of Nazi war criminals unrepentant to the end.

But no, she said Australia. She'd been born in New Zealand.

The difference between the two places was the difference

Between a hamburger and a chocolate malted, she said.

In the candy store across from the elementary school,

They planned their tryst. She said Australia, which meant

She was willing to go to bed with him, and this

Was before her husband's coronary

At a time when a woman didn't take off her underpants

If she didn't like you. She said Australia,

And he saw last summer's seashell collection

In a plastic bag on a shelf in the mud room

With last summer's sand. The cycle of sexual captivity

Beginning in romance and ending in adultery

Was now in the late middle phases, the way America

Had gone from barbarism to amnesia without

A period of high decadence, which meant something,

But what? A raft on the rapids? The violinist

At the gate? Oh, absolute is the law of biology.

For the pornography seminar, what should she wear?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама