Стихотворение «ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 208 +1
Дата:

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ



ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ

Вислава Шымборска

 

Говорят,

первая любовь - самая главная.

Это очень романтично,

но это не про меня.

 

Между нами то ли было что-то, то ли не было.

Это произошло и прошло.

 

Мои руки не дрожат,

когда натыкаюсь на небольшие памятные вещички

или же стопку писем, обернутых шпагатом,

- или даже ленточкой.

 

Наша единственная встреча после всех этих лет

это разговор на двух стульях

со столом посередине.

 

Другие любви

по-прежнему глубоко дышат во мне,

а от этой не хочется даже вздохнуть.

 

Как бы там ни было,

она способна на то, на что остальные не способны:

незапомнившаяся,

никогда не являвшаяся мне в мечтах,

она приучает меня к смерти.

 

Черновик: 2020-04-19

 

FIRST LOVE

Wislava
Szymborska

 

They say

the first love is
the most important.

That's very
romantic

but it's not the
case with me.

 

There was
something between us yet there wasn't.

It transpired and
expired.

 

My hands don't
tremble,

when I stumble
upon small mementos

or a stack of
letters wrapped in twine

—not even a
ribbon.

 

Our only meeting
after all these years

is a conversation
between two chairs

at a cold table.

 

Other loves

still breathe
deeply within me.

This one lacks
the breath to sigh.

 

But still, just
the way it is,

it can do what
the rest are not yet able to do:

unremembered

not even dreamt of

it accustoms me
to death.

 

Translated by Joanna Trzeciak



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама