Стихотворение «Иерусалимские свитки. Свиток N 47.»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Иерусалимские свитки. Перевод на английский язык.
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 250 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод книги Михаила Пластова
"ИЕРУСАЛИМСКИЕ СВИТКИ
ФАНТАЗИИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ТЕМЫ"

Перевод выполнен по просьбе автора и публикуется вместе с оригинальным текстом с разрешения автора.
Оригинальный текст соответствует тексту из ранее изданной одноименной книги.

Начало тут https://fabulae.ru/poems_b.php?id=350334

СВИТКИ СВЕРШЕНИЯ

СПОР УЧЕНИКОВ САВЛА С УЧЕНИКАМИ  ПАВЛА

От Савла:

Зачем ты бросил свой народ?
Зачем пришёл к Христу?
Что ты - предатель и урод,
Мы видим за версту.
Дурак, теперь ты не еврей,
И как ни складно врёшь,
Ушёл ты из семьи своей,
А к новой не придёшь.
Полно грехов прощает Бог,
Пойми же, как ты глуп:
Для Яхве выкрест-демагог
Страшней, чем душегуб.

От Павла:

Спасибо Вам за монолог,
Суров он, хоть и мал.
Пусть ветхим выглядел Завет,
Но я ему внимал.
Извольте выслушать ответ.
Рассвет, в котором суть и свет,
Любой из вас проспал.
Святая Троица – мой Бог.
Любовь – моя мечта.
Никто не гой и не изгой
У светлых врат Христа.
И я Христа благодарю
За то, что в этот час
Голгофы видел я зарю
Апостолом средь вас.
За то, что мой святой Господь
Пошёл за вас на крест
И, маловерам вопреки,
На третий день воскрес.
Хула мне ваша не страшна.
Бессильна ваша лесть.
Боюсь, беда, а не вина
Большая ваша спесь.
И Бога я за вас молю,
И каждого из вас люблю,
И не к лицу вам месть.
И трепетом душа полна,
Когда прекрасна, как весна,
Грядёт благая весть.

От Савла:

Сейчас, пока вас меньшинство,
Пока гонимы вы,
Прекрасно ваше божество,
Ну, а потом? Увы…
Когда вы станете сильней
И к вам придут цари,
Начнёте убивать людей
За ваши алтари.
Христос ваш – богочеловек.
И пусть воскрес Он сам,
Едва минует этот век,
Начнёте, как пророк вам рек,
Молиться мертвецам.
Кто молит за людей людей -
Воистину смешон.
Халдей он, а не иудей,
Так было испокон.

От Павла:

Готов был к жертве Авраам,
Господь его остановил.
Ну, как же непонятно вам?
Господь той жертвы не забыл.
Намеренье целует Бог.
Был Авраам готов,
Как агнца, сына заколоть,
Родную свою плоть.
Бог преподал нам всем урок.
Он Сына своего отдал,
Как жертву за наш грех.
Он вас, заблудшие, спасал:
Евреев, греков - всех.
Сын Бога не пришёл, как вор.
Он силы не скрывал.
И светом на горе Фавор
Небесным воссиял!
Когда Он завтра, в тот же час
Воскреснет среди вас,
Своим пришествием вторым
Он клеветы рассеет дым.
Услышьте трубный глас.
И вас, Отца его оплот,
Он к вечной жизни призовёт
Явлением своим.
Недаром ваш учитель Савл
Пред Богом Павлом стал,
И тем на косности порок
Он, как пророк, восстал.
Прощайте, ныне ухожу,
Ведь в спорах правды нет.
Но, как свечу, в руках держу
Христовой правды свет.

Иерусалимские свитки. Свиток N 47.

THE DISPUTE OF SAUL'S DISCIPLES WITH PAUL'S DISCIPLES 

From Saul: 

What did you leave your people for?
Why did to Christ you came?
You are a traitor, therefore 
You'll get a blame and shame.
A fool, you can't be named a Jew.
No matter if you lie.
You lost your family, but who 
Will give you new one? Why?
God may forgive a lot of sins.
For Yahweh, what you've done,
A convert-demagogue - it seems 
Worse than a killer one.

From Paul: 

I want to thank you for a speech,
Severe though small.
The Testament is old, but each 
Word I have learned, them all.
Please, listen to this my reply.
You overslept the dawn in which
There are the sense and light.
The Holy Trinity's my God, 
My dream is love beyond.
No one is named an outcast 
Or Goy at gates of Christ.
And I thank Christ for I have seen
Golgotha's morning dawn
When an apostle I have been
Among you at the lawn.
For you my God went on the cross.
That's why thank Him I say.
Despite of low faith He was 
Revived at the third day.
Your flattery or blame for me 
Are strength less, I'm not jilt.
Your arrogance, I think, may be
Your trouble, not your guilt.
I'll pray to God for you because 
I love you all, so ever was.
Revenge will make you harm.
My soul trembles, up to sing,
When Good News, beautiful like spring, 
Are going to come.

From Saul:

While in minority you are 
And that's why being chased, 
Your God is great like shining star, 
But what's the aftertaste?
You will be stronger and you will 
See how new kings came.
And then you will begin to kill 
For altars just the same.
Christ is a man and God. That day 
He did revive. Ahead 
A century will pass away 
And, as a prophet used to say, 
You'll have to pray to dead.
Who prays for men to men, it's true, 
Ridiculous he is, 
Like a Chaldean but no the Jew.
It's always been like this.

From Paul: 

When Abraham for sacrifice 
Was going to kill 
His own son, God, being wise,
Had stopped him by His will.
The murder then He couldn't let.
Why can't you understand?
He did prevent but not forget,
God kisses the intent.
Great lesson has been by Him sent.
God gave away His only son, 
A sacrifice for everyone, 
For sins of Jews, of Greeks He gave 
For all of you by it to save.
The Son of God sincerely came 
And strength He didn't hide.
And on the Tabor mountain 
Has shone heaven's light!
When He will rise among you, day 
And hour the same, 
His second coming will allay 
The smoke of defame.
So listen to great trumpet call.
When He would soon arrive 
He then will call you, yes, you all 
To an eternal life.
No wonder that your teacher Saul 
For God is now named as Paul.
And as a prophet he did rise 
Above stagnation of your minds.
And I shall leave you, so goodbye.
In disputes truth will die.
But truth of Christ I carry as 
A candle in my hands.
Послесловие:
Продолжение тут https://fabulae.ru/poems_b.php?id=371283 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     23:16 27.05.2020 (1)
1
Добрый вечер, Лерочка.
Ты в переводе мастер. И слова излишни. 
Ладно ещё переводить с английского на русский, соблюдая все правила рифмовки.
Но чтобы так гладко перевести НА язык - здесь нужен дар и талант. 
У тебя есть и то, и другое. 
     23:19 27.05.2020
1
Спасибо огромное, Лина! Свитки стали хорошей школой в том, что еще недавно я считала для себя невозможным. Учусь помаленьку )
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама