Предисловие:
Я уйду под утро, на порог
Перед тем, как водится присевши,
Побросав по-быстрому в мешок
Чисто аскетические вещи:
Стопку недописанных эссе
Старую фарфоровую кружку
Парочку жестянок монпансье
И початый цибик шпанской мушки...
Николай Нидвораев
"Словно Мцыри"
Надоело всё по самый край,
всё мне – вам признаюсь – надоело!
Захвачу с собою Spanish Fly*
и уйду в тайгу от беспредела.
Словно Мцыри я от глаз людских
скроюсь в деревеньке позабытой.
Уходя, оставлю грустный стих
с рифмой самобытной, неизбитой.
В нём я напишу: – Пока, друзья!
Вы меня, пропойцу, не ищите.
Денег горстку вам оставил я,
так что словом добрым помяните!
Кто увидит бывшую мою,
пусть ей передаст моё прощенье.
Я её, изменщицу, люблю,
отменяю обещанье мщенья…
Сяду перед тем, как мне уйти,
дверь закрою, ключ за притолоку.
Вот и всё… Кто хочет, тот простит
и помолится, быть может, богу.
… Вот оно, забытое село,
вот она, окраина селенья.
Не живёт здесь городское зло,
нет здесь над пропойцами глумленья.
Здесь, в тайге, поэты не живут.
Я в селе, наверно, буду первым.
Графоманом тут не назовут
и трепать зазря не станут нервы.
План у Мцыри – вам скажу – простой:
похожу по улочкам деревни.
Попрошусь к девице на постой,
только не к старухе злой и древней.
Я надеюсь: в баньку позовёт,
а потом наладит угощенье.
В деревнях приветливый народ –
у меня такое ощущенье…
И когда нальёт хозяйка чай,
Spanish Fly я капну ей немножко,
как бы ненароком, невзначай –
чтоб проснулась "мартовская кошка"…
|