Предисловие:
Была такая красивая англоязычная
песня "Вива ла дива". Очень понравился
мотив. Вот, приблизительно, на эту
мелодию новые слова. (Это не перевод).
Синий дождь пролился этим днем,
Твой уход запомнит синий клен.
Ты исчез, втоптав мою любовь,
А за что, терзаюсь вновь и вновь.
Твой букет завял, как прошлый сон,
Твой «Привет» похож теперь на стон.
Твой обман я не смогу забыть,
И, все же, я хочу опять любить.
Пр.
Было все, было, было все, было,
Не забыто!
Душа, для любви, душа, для любви,
Снова открыта!
Я сожжена, тобой сожжена,
Ложью упрямой!
Но, для любви, для новой любви
Из пепла восстану!
Дни идут, сплошные дни идут,
Твои слова покоя не дают.
Столько зла ты в один миг принес?
Любовь была, но смыл все синий дождь.
Как тут встать? Как дальше песню петь?
Крылом взмахнуть и снова полететь.
Быть собой, отныне быть собой,
Шагнуть и, вновь, найти свою любовь.
Пр.
Было все, было, было все, было,
Не забыто!
Душа, для любви, душа, для любви,
Снова открыта!
Я сожжена, тобой сожжена,
Ложью упрямой!
Но, для любви, для новой любви
Из пепла восстану!
|