Мы встали рано. С верным псом
визит мы нанесём
седому морю. Дев морских –
русалок – подождём.
Но тут фрегаты тянут к нам
канаты из пеньки.
Считают мышкою меня,
присевшей на пески?
И вдруг начавшийся прилив
был поначалу тих.
Не трогал пояс и корсаж,
и туфелек моих.
Но мне казалось, он слизнёт
нас, как росу с цветка,
пока мы с псом на пляже из
жемчужного песка.
Он шёл за мною по пятам;
каблук из серебра
его на ноги наступал.
Ну что ж… Спешить пора.
До города бежали мы,
что впереди белел.
И вот тогда прилив отстал;
наверно, пожалел.
***
Неугомонным соловьём
надежда песнь поёт.
Она поёт в моей душе,
поскольку там живёт.
Тем слаще голос и слышней,
темней чем жизни мгла,
которой птичку не смутить –
так много в ней тепла.
И даже в ледяной стране,
мне песней грудь тесня,
жила, не требуя взамен
ни крошки у меня.
***
Заката в чашке мне подай,
с восходом кубки посчитай
и много ль в них росы? – ответь.
И сколько до рассвета ждать
ткачу, что синь прядёт, чтоб встать
и в небо чтобы посмотреть?
Черкни мне, сколько в песне нот,
той, что малиновка поёт
среди внимающих кустов.
Про черепаху напиши,
про пчёл, что пьют росу в тиши
в бутонах утренних цветов.
Пилоны радуг кто возвёл
и сфер стихии кто повёл
за ведьмой тёмной синевы?
Чьи пальцы нижут сталактит
на вампум, что как снег блестит
на солнце посреди травы?
Кто маленький албанский дом
построил и все окна в нём
закрыл, и дух мой стал слепым?
Кто даст свободу в день торжеств,
чтоб мне спокойно, без помпез,
исчезнуть в воздухе, как дым?
Песня на стихи Э.Дикинсон
"Заката в чашке мне подай"
Это затворница Дикинсон... Её стихи стали популярными только после её смерти. При жизни было опубликовано меньше двух десятков,, зато после её ухода из жизни сестра Эмили издала что-то около 1800... Не помню точно.
Спасибо, Наташа!
Да вот... "Заразилась" от тебя этим понятием. Почему от тебя? Потому что раньше про эквиритмичность не слышала.
А теперь, как услышу чей-то перевод, да если к нему ещё и музыка есть, так и тянет посмотреть, насколько слажен ритм.
И песня понравилась))
Спасибо, Юра!)