Стихотворение «Уистен Хью Оден. Кокаинщица Лил и Морфинистка Сью»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 373 +2
Дата:

Уистен Хью Оден. Кокаинщица Лил и Морфинистка Сью

Вы слыхали о ней, Кокаинщице Лил?
Кокаиновый город её приютил,
С кокаиновым псом, кокаиновой кисой,
Что вели бой всю ночь с кокаиновой крысой.

Кокаиновый волос на лбу  как сорняк,,
Кокаиновый плащ , а на нем красный мак.
Выходила на санках кататься в морозы,
На пальто яркий цвет кокаиновой розы.

Колесницы на млечном пути как огни,
Серебристые, серые змеи, слоны.
Кокаиновый блюз от которого грустно,
Кокаиновый блюз от которого гнусно.

Вышла Лил на прогулку ночью ненастной,
Как и что она нюхала было ужасно.
Был там Мэг Наркоман, Одурманенный Слим,
Лиз Канкаки,  Героиновый Джим,

Морфинистка Сью, Краснорожий Малой,
Поднимались на горки и спускались гурьбой.
Был Стремянка Кит высотой под два метра,
И Сестра Слей на санках, что была бойче ветра.

Полчетвертого утром они всё шумели,
Все светились, ну в точь новогодние ели.
Лил вернулась домой и отправилась спать.
Еще разик нюхнула и уже ей не встать.

Положили Лил в гроб в кокаиновом платье,
В шляпке, сшитой из птиц, ах, какое несчастье.
На надгробъи её вы прочтете рефрен:
Умерла Лил, попав в кокаиновый плен.
Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/
best-poems/wh-auden/cocaine-lil-and-morphine-sue/m=O
Реклама
Обсуждение
     19:12 27.02.2021 (1)
Однако, хорошо!
     21:13 27.02.2021
Большое спасибо, Надежда 
     10:10 22.01.2021 (1)
Впечатляюще,очень живо! Как говорится - Читайте и думайте! Спасибо,  Борис!
     10:35 22.01.2021 (1)
1
Галина, спасибо
Один мой знакомый автор, прочитав это стихотворение, сказал, что это настоящая агитка против употребления наркотиков. Ну что же, я не возражаю , внес свой вклад в борьбу с наркоманией
     12:32 22.01.2021
Я тоже так подумала))))
     10:00 22.01.2021 (1)
Здравствуйте, Борис! За Одена взялись? Замечательный поэт и перевод ваш тоже.
Правда, оригинала я не видел, но уверен, что вы ему не уступили.
     10:31 22.01.2021 (1)
Юрий, спасибо
Я вам дам еще одну ссылку на оригинал, возможно предыдущая была неточная
https://allpoetry.com/Cocaine-Lil-and-Morphine - Sue
Этот пока последний (я имею в виду переводы У.Одена).
     10:34 22.01.2021
Спасибо за ссылку!
     09:28 22.01.2021 (1)
     09:33 22.01.2021
1
Реклама