Сонет N 37 Вильяма Шекспира в моём переводе
Как радоваться мог отец седой
Делам активной юности детей,
Так я, устав от игр Фортуны злой,
Утешусь славой истинной твоей.
Коль знатность, красоту, богатство, ум,
Одно из них, иль все, иль что-то сверх,
Чем наделён, ты возведёшь в триумф,
Моя любовь разделит твой успех:
Я вновь не слаб, не беден, не изгой,
Ведь тень твоих достоинств наяву
Достаточна, не жду судьбы другой,
И малой частью славы той живу.
В тебе желаю видеть идеал,
Чтоб ты сторицей счастье возвращал!
| Помогли сайту Реклама Праздники |