Стихотворение «РОДИЛСЯ, ЖИЛ, ОЖИЛ И УМЕР.»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 134 +1
Дата:

РОДИЛСЯ, ЖИЛ, ОЖИЛ И УМЕР.

РОДИЛСЯ, ЖИЛ, ОЖИЛ И УМЕР.
Камонгне Феликс
-- моей любимой тётушке Жанетт

Иногда мне кажется, что я никогда больше не напишу стихов.
А потом наступает полнолуние.
Я скучаю по любви, но более всего
я скучаю по себе, который после смерти.
В соленой влажной атмосфере моих предков
тётушка Жанетт чистит манго зубами
и я больше не
пишу политических стихов; потому что существуют
плоды манго и мои дорогие воспоминания живы, как никогда.
Я ищу смысл, но меня преследуют поиски цели,
а это недостаточный подход.
Какова маржа потерянных слов, не произнесённых сегодня?
Я становлюсь старше. Покупаю картины поменьше размером,
чтобы путешествовать налегке.
Просыпаюсь, оживаю, встаю, умываюсь и - всё кончено.

BORN. LIVING. WILL. DIE.
Camonghne Felix -- for my favorite auntie, Jeanette

Sometimes I think I’m never going to write a poem again
and then there’s a full moon.
I miss being in love but I miss
myself most when I’m gone.
In the salty wet air of my ancestry
my auntie peels a mango with her teeth
and I’m no longer
writing political poems; because there are
mangoes and my favorite memory is still alive.
I’m digging for meaning but haunted by purpose
and it’s an insufficient approach.
What’s the margin of loss on words not spent today?
I’m getting older. I’m buying smaller images to travel light.
I wake up, I light up, I tidy, and it’s all over now.

2021



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама