Стихотворение «Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы... /свободный перевод/»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 1641 +1
Дата:
Предисловие:
Стихотворение Дилана Томаса дословно:
-----------------------------------------------

Не уходи смиренно, в сумрак вечной тьмы,
Пусть тлеет бесконечность в яростном закате.
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир,
Пусть мудрецы твердят, что прав лишь тьмы покой.
И не разжечь уж тлеющий костёр.
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы,
Пылает гнев на то, как гаснет смертный мир.

Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы... /свободный перевод/


Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы,
Пусть вечность сохранит как яркий сон
Тот гнев, что мир спасет от ядерной чумы.
Не слушай мудрых, что сладок тьмы полон,
Что невозможно возродится и увидеть свет.
Отринь смиренность в чертоге вечной тьмы,
Пусть гнев пылает, не верь, что жизни нет!



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:16 01.12.2021 (1)
Актуально, Геннадий!
     06:55 02.12.2021
Спасибо Галина!
     22:24 01.12.2021 (1)
     06:55 02.12.2021
Спасибо Андрей!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама