Стихотворение «СТАТИСТИКА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 94 +1
Дата:

СТАТИСТИКА

СТАТИСТИКА
Вислава Шымборска (1923-2012), лауреат нобелевской премии по литературе 1996 года

Из каждых ста человек
тех, кто всегда лучше знает
пятьдесят два.

Не уверенных в каждом своём шаге:
почти все остальные.

Готовых помочь,
если это не займёт много времени:
сорок девять.

Тех, кому всегда хорошо,
потому что они не могут жить иначе:
четыре - ну, может быть, пять процентов.

Умеют жить без зависти
18%.

Допустили ошибку
по молодости (которая проходит):
шестьдесят процентов, плюс-минус.

Тех, с которыми лучше не связываться:
сорок четыре.

Живущих в постоянном страхе
за кого-то или чего-то
семьдесят семь.

Способных к счастью:
не более двадцати с лишним.

Безобидных самих по себе,
но превращающихся в дикарей в толпе, -
более половины, конечно.

Жестоких,
когда это вызвано обстоятельствами:
лучше не знать,
даже приблизительно.

Мудрых задним умом:
не намного больше,
чем мудрецов, способных к предвидению.

Не интересующихся ничем в жизни, кроме вещей:
Тридцать процентов
(хотя хотела бы я ошибаться).

Ощущающих боль вдвойне
или без фонарика в темноте
восемьдесят три поцента, рано или поздно.

Тех, кто стараются быть справедливыми
довольно много: тридцать пять процентов.

Но если это требует усилий, чтобы понять:
всего три процента из них.

Достойны сочувствия:
девяносто девять из нас.

Смертны:
сто из ста,
и число это пока неизменно.

Перевод: 2019-12-17


A WORD ON STATISTICS
Wislawa Szymborska

Out of every hundred people

those who always know better:
fifty-two.

Unsure of every step:
almost all the rest.

Ready to help,
if it doesn't take long:
forty-nine.

Always good,
because they cannot be otherwise:
four—well, maybe five.

Able to admire without envy:
eighteen.

Led to error
by youth (which passes):
sixty, plus or minus.

Those not to be messed with:
forty and four.

Living in constant fear
of someone or something:
seventy-seven.

Capable of happiness:
twenty-some-odd at most.

Harmless alone,
turning savage in crowds:
more than half, for sure.

Cruel
when forced by circumstances:
it's better not to know,
not even approximately.

Wise in hindsight:
not many more
than wise in foresight.

Getting nothing out of life except things:
thirty
(though I would like to be wrong).

Doubled over in pain
and without a flashlight in the dark:
eighty-three, sooner or later.

Those who are just:
quite a few at thirty-five.

But if it takes effort to understand:
three.

Worthy of empathy:
ninety-nine.

Mortal:
one hundred out of one hundred—
a figure that has never varied yet.

2002
Послесловие:



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама