Стихотворение «Шел Сильверстайн. Забытый язык»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 412
Дата:

Шел Сильверстайн. Забытый язык

Я как-то разговаривал с цветами,
Однажды понял о чем гусеницы пели,
И улыбался сплетням певчих птиц,
Беседы вел я с мухами в постели.
Я отвечал сверчкам на их вопросы,
Услышав плач снежинок, слезы лил.
Я как-то разговаривал с цветами,
Как все забыл?
Как все забыл?
Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/
forgotten-language-2/
Обсуждение
12:57 29.03.2022(1)
Людмила Ойкина
Замечательно!
16:50 30.03.2022
Благодарю 
19:38 24.01.2022(1)
Вера Арт
Человек перестал понимать язык птиц и зверей после грехопадения...
Удивительное стихотворение... чудесный перевод, Борис!..
21:30 26.01.2022(2)
1
Спасибо, рад, что вам понравилось 

Люблю поэзию Ш.Сильверстайна, в ней есть то, что мне по душе 


Гость01:34 01.03.2022(1)
Комментарий удален
14:32 01.03.2022
Большое спасибо 
21:37 26.01.2022
Вера Арт
Вы хорошо знаете английскую поэзию и у Вас замечательный вкус!..
На тему этого стих-я у меня имеется стих для детей)
22:18 03.02.2022(1)
Наталия  Маркелова
Да и сейчас нам кажется порой,
Что птичий гомон , трели понимаем.
Забытое   почувствуем душой.
И словно  в  новом мире оживаем...Замечательный стих и  смысл перевода сохранен... 
  
23:58 04.02.2022
Спасибо, Наталья
Рад, что вам понравилось 
14:01 15.01.2022(1)
Очень хорошо, атмосфера за строкой. Спасибо.
15:46 15.01.2022(1)
Спасибо вам 
Недетское стихотворение о детях
Гость20:23 17.01.2022
вот именно...