Стихотворение «Пабло Неруда. Сто любовных сонетов»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 13
Читатели: 177 +1
Дата:

Пабло Неруда. Сто любовных сонетов

Нагая ты простая, как рученька твоя,
Округлая, прозрачная, гладкая, земная,
Лунные линии и яблочные тропы.
Нагая ты худая, как голая пшеница,
Нагая ты лазурная, как вечера на Кубе.
Лозы со звёздами в локонах кудрявых.
Нагая ты янтарная, как в светлом храме лето,
Нагая ты изящная, как ноготок на пальце,
изогнутая, тонкая, розовая, нежная,
Пока день не родится и ты войдёшь
в подземку, где сплошь комбинезоны.
И ясность вдруг исчезнет,
Оденешься, избавишься и станешь
Вновь простушкой,  как голая рука

Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://psicologiaymente.com/
reflexiones /poemas-pablo-neruda

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:02 17.05.2022
Прелестный перевод!!!
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама