Lope de Vega
Soneto 126
Desmayarse, atreverse, estar furioso,
;spero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso;
no hallar fuera del bien centro y reposo,
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
enojado, valiente, fugitivo,
satisfecho, ofendido, receloso;
huir el rostro al claro desenga;o,
beber veneno por licor suave,
olvidar el provecho, amar el da;o;
creer que un cielo en un in;erno cabe,
dar la vida y el alma a un desenga;o:
esto es amor: quien lo prob; lo sabe.
ПЕРЕВОД
с испанского
ЛОПЕ де ВЕГА
сонет 126
Стань храбрецом, но в ярости спокойным;
Будь нежным грубияном, подлецом;
Живущим в этом мире мертвецом,
Предателем и трусом, но героем.
Труд полюби, оставшись всё ж лентяем;
Явись паяцем, любящим грустить,
Умеющим врагов своих позлить;
Отъявленным, но милым негодяем.
Сумей в обмане жить, не видя правды;
Ликером вкусным пить смертельный яд
И ждать с небес заслуженной награды,
Хотя в груди пылает чувства ад…
Так, женщины не разгадав шараду,
Познаете любви кошмарный чад.
|