Стихотворение «ПОЧЕМУ ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО СТИХОТВОРЕНИЕ?»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 124 +1
Дата:
Предисловие:

ПОЧЕМУ ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО СТИХОТВОРЕНИЕ?

ПОЧЕМУ ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО СТИХОТВОРЕНИЕ?
Чарльз Бернстайн
https://youtu.be/hSAuHrg8XnM?list=RDhSAuHrg8XnM

Из-за сантиментов. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится чувствительность.
Из-за информативности. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится послание.
Из-за музыки. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится музыкальность.
Из-за духа. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится духовность.
Из-за интеллекта. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится интеллектуальность.
Из-за смелости. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится мужество.
Из-за вдохновения. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится вдохновенность.
Из-за эмоциональности. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравятся эмоции.
Из-за словарного запаса. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится лексика.
Из-за автора. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится этот поэт.
Из-за содержания. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится смысл.
Из-за того, за что оно выступает. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится то, что оно символизирует.
Из-за словарного запаса. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится эрудиция.
Из-за синтаксиса. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится синтаксис.
Из-за политической позиции. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится политика.
Из-за красивости. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится красота.
Из-за возмущенности. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится бунтарство.
Из-за нежности. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится нежность.
Из-за выраженной надежды. — Тогда вам не нравится стихотворение, вам нравится надежда на будущее.
Из-за самого стихотворения. — Тогда вам понравилось оно само.

Черновой перевод: 24 августа 2022 года

WHY DO YOU LOVE THE POEM?
Charles Bernstein
https://youtu.be/Jeil9S2exIU?list=RDhSAuHrg8XnM

For the sentiment. — Then you don’t love the poem you love the sentiment.
For the message. — Then you don’t love the poem you love the message.
For the music. — Then you don’t love the poem you love the music.
For the spirit. — Then you don’t love the poem you love the spirit.
For the intelligence. — Then you don’t love the poem you love the intelligence.
For the courage. — Then you don’t love the poem you love the courage.
For the inspiration. — Then you don’t love the poem you love the inspiration.
For the emotion. — Then you don’t love the poem you love the emotion.
For the vocabulary. — Then you don’t love the poem you love the vocabulary.
For the poet. — Then you don’t love the poem you love the poet.
For the meaning. — Then you don’t love the poem you love the meaning.
For what it stands for. — Then you don’t love the poem you love what it stands for.
For the words. — Then you don’t love the poem you love the words.
For the syntax. — Then you don’t love the poem you love the syntax.
For the politics. — Then you don’t love the poem you love the politics.
For the beauty. — Then you don’t love the poem you love the beauty.
For the outrage. — Then you don’t love the poem you love the outrage.
For the tenderness. — Then you don’t love the poem you love the tenderness.
For the hope. — Then you don’t love the poem you love the hope.
For itself. — Then you love the poem.

Copyright © 2022 by Charles Bernstein. Originally published in Poem-a-Day on July 27, 2022, by the Academy of American Poets.
Послесловие:

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:55 24.08.2022 (1)
Очень понравилось!
Сколько каждый читатель вкладывает своего при чтении стихотворения. Диву даёшься. Не разделяя, но в цельной гармонии воспринимая. Вот, поистине справедливое решение. Правда, даётся трудно:) 

Одно замечание по тексту: вместо чувственности — чувствительность подходит больше по смыслу. На мой взгляд. 
     15:57 24.08.2022
Замечание принимается с благодарностью.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама