Стихотворение «обратный отсчёт»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 73 +1
Дата:
Предисловие:
    * * * * *
Крайне просто природа сама 
разбирается в нашей типичности:
чем у личности больше ума, 
тем печальней судьба этой личности.
    * * * * *
("гарик" Игоря Губермана)

обратный отсчёт

сколько нам предначертано времени?
может статься — часы сочтены…
и бессмысленны распри, поле́мики,
только скла́бятся вновь болтуны

увлекло чересчур конспирологов
в мистицизм ультраправых идей,
в ахинею придворных астрологов, –
вот и потчуют чушью людей…

власть имущих структурные сложности
проработаны в тесном строю —
у Господня престола по должности
присмотрели местечки в раю!

только нам не по духу конструкции
разработчиков тухлых доктрин —
им, погрязшим во лжи и коррупции,
мы противимся фронтом одним!

нам примером с терпеньем удвоенным
в сатанинском бурливом котле —
Виктор Ха́ра и все, кто с достоинством
признают плебисцит в кабале́,

с нетерпимым: "Эль пуэ́бло уни́до…" –
ради правды готовы на смерть!
наша страстность растёт сталагмитом,
чтоб однажды её преподне́сть, –

что ж — коря́ва, уродливо слеплена,
но начнётся Обратный Отсчёт!
и поэтому райский "исте́блишмент"
нас, бесстрашных, пускай подождёт
Послесловие:
      El pueblo unido… (Объединённый народ – от исп. El pueblo unido jamás será vencido; произносится "эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до", дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»; широко распространён перевод «Пока мы едины, мы непобедимы») — написанная в июне 1970 года песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни "Venceremos". Песня была написана как гимн левой коалиции Народное единство и получила известность в период президентства Сальвадора Альенде, а после военного переворота 1973 года стала символом левого движения сначала в Чили, а затем и во всём мире. Во время эфира 11 сентября 1973-го года журналисты радиостанции «Magallanes» поют песню «El pueblo unido jamás será vencido», и вся страна слышит, как её прерывают автоматные очереди мятежников военной хунты, ворвавшихся на радиостанцию. Из 50 сотрудников «Magallanes» в живых не остался никто. Позднее, на стадионе «Estadio Chile», фактически превращённом в концентрационный лагерь, певец и коммунист Виктор Хара, с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом в ответ на насмешливое предложение офицера: «Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец…» запевает «El pueblo unido jamás será vencido», после чего солдаты уводят его в пыточные камеры… 15 сентября Виктор Хара был казнён.
Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado! –
¡Más vale morir de pie que vivir de rodillas! (исп.)
«Лучше умереть стоя, чем жить на коленях» — призыв к активным гражданским действиям, к обретению чувства собственного достоинства. "Если позволить фашистам продолжать преступления, которые они совершают в Испании, агрессивный фашизм обрушится и на другие народы Европы. Нам нужна помощь, нужны самолёты и пушки для нашей борьбы … Испанский народ предпочитает умереть стоя, нежели жить на коленях", – из выступления на митинге в Париже (3 сентября 1936) испанской коммунистки Долорес Ибаррури.

ВИА Ленинградского кораблестроительного института «PRO et CONTRA» —
El pueblo unido jamás será vencido (Объединённый народ)

ДДТ — стая
(…"наши мальчишки"…)

Евгений Евтушенко. Карьера

Твердили пастыри, что вреден  и неразумен Галилей,
но, как показывает время:  кто неразумен, тот умней.
Учёный, сверстник Галилея, был Галилея не глупее.
Он знал, что вертится земля, но у него была семья.
И он, садясь с женой в карету, свершив предательство своё,
считал, что делает карьеру,  а между тем губил её.
За осознание планеты шёл Галилей  один на риск.
И стал великим он… Вот это  я понимаю — карьерист!
Итак, да здравствует карьера, когда карьера такова,
как у Шекспира и Пастера, Гомера и Толстого… Льва!
Зачем их грязью покрывали? Талант — талант, как ни клейми.
Забыты те, кто проклинали, но помнят тех, кого кляли.
Все те, кто рвались в стратосферу, врачи, что гибли от холер, -
вот эти делали карьеру!  Я с их карьер беру пример.
Я верю в их СВЯТУЮ ВЕРУ.  Их вера — мужество моё.
Я делаю себе карьеру тем, что не делаю её!

(1957)

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама