Стихотворение «Серенада лунного света»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Баллы: 16
Читатели: 89 +1
Дата:
Предисловие:
Glenn Miller
"Moonlight Serenade"

Серенада лунного света






Moonlight Serenade

I stand at your gate
And the song that I sing is of moonlight.
I stand and I wait
For the touch of your hand in the June night
The roses are sighing a Moonlight Serenade.

The stars are aglow
And tonight how their light sets me dreaming.
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you and I sing you a Moonlight Serenade.

Let us stray till break of day
In love's valley of dreams.
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze kissin' the trees.

So don't let me wait,
Come to me tenderly in the June night.
I stand at your gate
And I sing you a song in the moonlight
A love song, my darling, a Moonlight Serenade...


Серенада лунного света

Стою у ворот
и пою песню лунного света
меня, верю, ждёт
жест лилейной руки в знак привета
И розы вздыхают под лунную песню мою

А звёзды горят
и они мне мечты навевают
люблю я твой взгляд
он далёкой звездою сияет
В июньскую ночь для тебя серенаду пою

Уйти бы сейчас до рассвета
в долину любовной мечты;
там ветер и летнее небо,
и мой поцелуй там, и ты…

Стою у ворот
и тебя жду июньскою ночью
а песня плывёт
и закончиться песня не хочет
Она для тебя, эта лучшая из серенад



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     17:31 04.02.2024 (1)
1
 Красиво и романтично!
 
     17:33 04.02.2024 (1)
Спасибо! Это всемирно известная композиция всемирно известного композитора..))
Привет!
     17:40 04.02.2024 (1)
Ты же знаешь, что я темнота в этой музыке? Я читаю твои тексты. Не слушаю. 
     19:39 04.02.2024 (1)
Эта музыка в отличие от всяких там рокенроллов и т.п. - для взрослых, имхо.))
     20:13 04.02.2024 (1)
 Вот я бестолочь! Даже не посмотрела, что это Лунная! И поет Синатра! )) 
 Великолепная музыка.
 Это ты меня отвлекаешь!  
Когда вижу твои тексты - больше ни на что не обращаю внимания! 
     20:42 04.02.2024
То-то я и удивился...)))
     18:10 04.02.2024 (1)
1
Как раз такие стихи- переводы и музыка необходима .... 
Это приводит в себя натоящую ...
Великолепный перевод Мастро!!!
Вдохновляет на хорошие дела!!
Спасибо за настроение
     19:40 04.02.2024
Спасибо за отклик и оценку, Лена!
     16:25 04.02.2024 (1)
     16:30 04.02.2024
     16:01 04.02.2024 (1)
1
Теплая обволакивающая музыка, настоящая серенада
     16:08 04.02.2024
Очень рад, что тебе понравилась эта вечная музыка.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама