Стихотворение «Я сердце женщине вручил... (Из У. Э. Хенли)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 19 +2
Дата:

Я сердце женщине вручил... (Из У. Э. Хенли)

Я сердце женщине вручил,
Как розу. Но она в итоге,
Измяв его что было сил,
Небрежно бросила под ноги.

Вонзала в сердце каблуки,
Без сожалений, без пощады
Рвала, кромсала на куски,
И каждый стал комочком ада.

Испепеляло солнце их,
Дожди нещадно поливали.
Но вновь взглянула ты – и вмиг
Они прекрасной песней стали.



***

I gave my heart to a woman –
I gave it her, branch and root.
She bruised, she wrung, she tortured,
She cast it under foot.

Under her feet she cast it,
She trampled it where it fell,
She broke it all to pieces,
And each was a clot of hell.

There in the rain and the sunshine
They lay and smouldered long;
And each, when again she viewed them,
Had turned to a living song.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама