Стихотворение «Давай мы группу соберём (Amy MacDonald - Let's Start A Band)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 105
Дата:
Предисловие:


Оригинал
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое

Put a ribbon round my neck and call me a libertine
I will sing you songs of dreams I used to dream
I will sail away on seas of silver and gold
Until I reach my home

Give me a guitar and I'll be your troubadour
Your strolling minstrel, 12th century door to door
I don't know anymore, if that feeling is past will it last
Oh, how can you be sure?

And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?

Give me a stage and I'll be your rock and roll queen
Your 20th century cover of a magazine
Rolling Stone here I come, watch out everyone
I'm singing, I'm singing my song

Give me a festival and I'll be your Glastonbury star
The lights are shining everyone knows who you are
Singing songs about dreams about hopes about schemes
Ooohhh, they just came true

And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?
And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know if that's the only place you want to be?

And if you want it too
Then there's nothing left to do
Let's start a band, let's start a band
Let's start a band, let's start a band

And if you want it too
Then there's nothing left to do
Let's start a band, let's start a band
Let's start a band, let's start a band

And if you want it too
Then there's nothing left to do
Let's start a band, let's start a band
Let's start a band, let's start a band

And if you want it too
Then there's nothing left to do



Давай мы группу соберём (Amy MacDonald - Let's Start A Band)

Мне на шею ленту накинь и назови
Распутницей, поющей о грёзах до зари.
По золотым морям отправлюсь за волной
И вновь вернусь домой.
Дай мне гитару, я буду твоим трубадуром,
Бродячим бардом, шутом и балагуром.
Я не знаю, как долго ещё будет жить моя мечта –
Может, день, а может, всегда -

И как мне понять, что со мною готов ты идти?
И как мне понять, что тобой движет тот же мотив?

Дайте мне залы, ведь я королева рока,
Буду во всех журналах от запада до востока.
Rolling Stone*, я иду, берегись, я пою,
Свою песню пою!
Я звезда фестивалей от Гластонбери до Грин мэна.
Все лица сияют, когда я поднимаюсь на сцену
И пою о мечтах, о надеждах, о снах.
Оооо, они сбылись на глазах!

Но как мне понять, что со мною готов ты идти?
И как мне узнать, что тобой движет тот же мотив?
Но как мне понять, что со мною готов ты идти?
И как мне узнать, что тобой движет тот же мотив?

Если ты един со мной, нам осталось лишь одно:
Давай начнем, давай начнем,
Давай начнем, давай начнем.
Если ты един со мной, нам осталось лишь одно:
Давай начнем, давай начнем,
Давай начнем, давай начнем.
Если ты един со мной, нам осталось лишь одно:
Давай мы группу соберём.
Давай мы группу соберём.
Если ты един со мной, нам осталось лишь одно…



Послесловие:
*Rolling Stone - музыкальный журнал.
Обсуждение
Комментариев нет