Типография «Новый формат»
Стихотворение «Пиф-паф (Cher – Bang Bang)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 114
Дата:
Предисловие:
Оригинал


Самая известная версия


Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, you shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

"Bang bang, I shot you down
Bang bang, you'd hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down"

Music played and people sang
Just for me the church bells rang
Hey
Hey
Hey
Hey

Now he's gone, I don't know why
And 'til this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down



Пиф-паф (Cher – Bang Bang)

Мне было 6, ему лишь 5.
В ковбоев он любил играть.
Он в чёрном был, а в белом я.
Он побеждал во всех боях.

“Пиф-паф” спел пистолет.
Пиф-паф, спасенья нет.
Пиф-паф, я на земле.
Пиф-паф, он стрельнул, больно мне.

Спустя ещё 13 зим
Я назвала его моим.

С улыбкой часто он смотрел
И вспоминал о той игре. 

“Пиф-паф” спел пистолет.
Пиф-паф, спасенья нет.
Пиф-паф, я на земле.
Пиф-паф, он стрельнул, больно мне.

В церкви собралась родня,
Но хор спел только для меня.

Он ушёл, но как он мог?
За что со мной он так жесток?
Наверное, он так спешил,
Что не придумал сладкой лжи.

“Пиф-паф” спел пистолет.
Пиф-паф, спасенья нет.
Пиф-паф, я на земле.
Пиф-паф, он сделал больно мне.




Послесловие:

Книга автора
Маятник времени 
 Автор: Наталья Тимофеева