Беспечный мир встречал её приход
Особенною радостью осенней.
Он ожидал царицу целый год,
Как ожидают узники спасенья.
Кленовый лист протягивал ладонь
К её, летящему по ветру шлейфу...
В ней было всё: страсть, радость и огонь -
Расплогающее душу к кейфу*.
Щедра по царски, хороша собой
И соответственна красой талантам
Вела тоску к дождям на водопой
В сопровожденье ветра-музыканта.
Распорядилась красить в яркий цвет
Зелёные деревья и поляны.
О! Сколько было ею эполет
Пожаловано: золотых... багряных.
Великолепьем правила балы
Грибов и ягод на лесных опушках,
Кудрявила древесные стволы,
Купала звёзды по ночам в речушках.
Для неба собирала лоскутки
От бело-розовых до тёмно синих,
Не забывала навестить колки**
Раскрашивая их, как хвост павлиний.
Поцарствовав и наигравшись всласть
С листвой в раскидистых древесных кронах,
Пренебрежительно столкнула в грязь
Её вниманьем шедрым покорённых.
Кленовый лист не избежав стези
Среди забытой осенью босоты,
Изрядно извалявшийся в грязи,
Стеснялся не на шутку позолоты.
КЕЙФ*, кейфа, м. (от араб. kajf - хорошее расположение духа) (шутл. ). Приятное безделье и отдых.
Колки;** небольшие леса в лесостепи, образованные берёзой или осиной, изредка ивой, приуроченные к увлажнённым местам. К. расположены в плоских блюдцеобразных понижениях, западинах, главным образом на водоразделах. |