Произведение «14.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 3. ТЕКСТ 1-8.» (страница 1 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 568 +1
Дата:

14.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 3. ТЕКСТ 1-8.



14.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 3.
ТЕКСТ 1-8.

 

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 1

 

арджуна увача

джйайаси чет карманас те

мата буддхир джанардана

тат ким кармани гхоре мам

нийоджайаси кешава

арджунах увача - Aрджуна сказал; джйайаси - лучшая; чет -  если; карманах - кармической деятельности; те
- для Тебя; мата - считающаяся; буддхих - разум; джанардана - о Кришна; тат -
поэтому; ким - почему; кармани - в деле; гхоре - в ужасном; мам - меня;
нийоджайаси - вовлекаешь; кешава - о Кришна.

 

Aрджуна сказал: О Джанардана, о Кешава, если Ты считаешь, что
деятельность на уровне разума лучше деятельности ради ее плодов, то почему же
Ты хочешь вовлечь меня в эту ужасную войну?

 

 

 

БОГ:
Почти правильный перевод. Но речь не о деятельности на уровне ума, а речь идет
о буддхи-йоге, или перевод такой: «1.Арджуна сказал. О, Джанардана, Ты считаешь, что путь
преданного служения буддхи-йоги выше, чем кармическая деятельность. Так почему
же, о, Кешава, Ты вовлекаешь меня в эту ужасную кармическую деятельность.».

 

 

КОММЕНТAРИЙ: В предыдущей главе Верховный Господь Шри Кришна
подробно описал природу души, чтобы вызволить своего близкого друга Aрджуну из
океана мирской скорби.

 

 

 

БОГ: Не был Арджуна другом Бога Кришны. Нельзя это
провозглашать, ибо такое понимание греховно. Бог Кришна есть Высший
Управляющий, Творец, Изначальная Личность. Арджуна, подчиненное живое существо.
Есть Бог и Его творение. Бог отрешен от Своего творения и ни входит с ним ни в
какие отношения.

 

 

 

Он также указал ему путь духовного самопознания: буддхи-йогу,
или путь сознания Кришны.

 

 

 

БОГ: Да, это верно.

 

 

 

Некоторые люди ошибочно считают практику сознания Кришны
пассивным методом духовного совершенствования и пытаются пробудить в себе
сознание Кришны, повторяя святые имена в уединении.

 

 

 

БОГ: Если человек вследствие некоторых своих умозаключений
пришел к выводу, что из всей практики преданного служения ему следует только
читать джапу, вибрирование Святых имен Бога Кришны, в уединенном месте и этого
будет достаточно, чтобы пробудить в себе сознание Бога Кришны, минуя духовные
практики и изучение Святых Писаний, то надо понимать, что и этот человек
получил изнутри такое для себя Указание Бога в соответствии со ступенью его
материального и духовного развития. Несомненно, такой путь неверный, но для его
ступени, для его уровня качеств, для его степени понимания этот путь лучший,
есть привлечение к сознанию Бога Кришна что называется по первому кругу. Этот
путь для него приемлем, этот путь дал ему Бог через его мыслительный процесс и
дал ему приемлемое для его уровня обоснование такого выбора или решения. Пусть
так идет, пусть занимается такой практикой, пусть учится хоть таким образом
сосредотачиваться на Боге Кришне. В свое время и своим путем он все будет
проходить по полной программе. Всему свое время. Осуждать его не следует. Он
пожнет свои плоды. И таким образом тоже Бог в человеке сеет семя преданного
служения. Эта работа Бога. Обсуждение таких и других примеров не достойно
Святого Писания. Это личный путь человека, его проба, первый опыт. Так ему дал
Бог. Каждый к преданному служению идет своим путем, уникально, неповторимо. И
нет ни одного, кто бы в итоге не пришел к полноценному и беспримесному
преданному служению.

 

 

 

Но человеку, который не овладел философией сознания Кришны, не
рекомендуется повторять имена Кришны в уединенном месте, поскольку это не
принесет ему ничего, кроме дешевой популярности среди неискушенных людей.

 

 

 

БОГ: Этот путь несомненно не может быть рекомендован никому, ибо
это частный случай. Но для данного человека все же и таким образом путь к Богу
Кришне начат и будет продолжен.

 

 

 

Aрджуна тоже думал, что заниматься практикой сознания Кришны
(буддхи-йогой), то есть использовать свой разум для обретения духовного знания,
- значит удалиться от дел и совершать аскезу в уединенном месте.

 

 

 

 

БОГ: Арджуна думал так, как позволял ему Бог на его ступени
материального и духовного развития, думал в соответствии с теми религиозными
знаниями и практиками, которые бытовали 
в то время и другое понимание ему было взять неоткуда. Другое понимание,
совершенные духовные знания начинал ему давать Бог. Мыслить через призму этих
знаний, оперировать ими применительно к своей ситуации Арджуне было не просто.
Он вел себя адекватно в соответствии со своими качествами и духовной ступенью.
Но Бог давал Арджуне совершенные духовные знания более высокой религиозной
ступени и освоить их сразу было для Арджуны не просто. Поэтому Бог его в
диалоге полностью контролировал, давал правильные мысли, правильные вопросы,
чтобы диалог состоялся с пользой и для Арджуны. Поэтому осуждать Арджуну не
следует. Он был точен в словах и понимании и постепенно шаг за шагом Бог его
приближал к тем знаниям, через призму которых он  и должен был сделать для себя окончательное решение
об участии в сражении.

 

 

 

Иными словами, он хотел уклониться от участия в битве, используя
сознание Кришны как предлог.

 

 

 

БОГ: Нет, Арджуна искренне спрашивал, ибо ему не все было
понятно. Ни в чем не хитрил и не искал предлог, ибо в противном случае он бы не
подошел по своим качествам и уровню понимания для диалога с Богом.

 

 

 

Но, будучи искренним и серьезным учеником, он сообщил об этом
своему духовному учителю, Кришне, и спросил, как лучше всего поступить. Отвечая
Aрджуне, Господь Кришна подробно рассказал о карма-йоге, или деятельности в
сознании Кришны, которой и посвящена эта глава «Бхагавад-гиты».

 

 

 

БОГ: Бог не был духовным учителем Арджуны. Бог Наставлял Арджуну
как Высший Управляющий.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 2

 

вйамишренева вакйена

буддхим мохайасива ме

тад экам вада нишчитйа

йена шрейо 'хам апнуйам

вйамишрена - двусмысленной; ива - как бы; вакйена - речью;
буддхим - разум; мохайаси - смущаешь; ива - как бы; ме - мой; тат - то; экам -
одно; вада - скажи; нишчитйа - определив; йена - которым; шрейах - истинное
благо; ахам - я; апнуйам - получу.

 

Твои противоречивые наставления смутили мой разум. Поэтому,
прошу Тебя, скажи определенно, какой путь приведет меня к истинному благу?

 

 

 

БОГ: Перевод правильный. Но Наставления Бога были никак не
противоречивыми, но как смешанными и Арджуна не мог в них сосредоточиться и
понять, как именно ему употребить те Совершенные знания, которые ему давал Бог,
в вопросе своего участия в сражении.

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: В предыдущей главе, которая является вступлением к
«Бхагавад-гите», были описаны различные пути и методы духовного
совершенствования: санкхья-йога, буддхи-йога, обуздание чувств с помощью разума
и бескорыстная деятельность, а также рассказывалось о положении
преданного-неофита.

 

 

БОГ: Ничего не было сказано о бескорыстной деятельности и ничего
Бог не Говорил о неофите в преданном служении.

 

 

Все это было изложено без определенной системы.

 

 

 

БОГ: На самом деле все было изложено достаточно последовательно.
Но автор комментариев многие стихи переводил произвольно, приукрашивал, терял
смыл и суть стиха и связь между стихами, вследствие чего  2 глава ему предстала как запутанная, и
видимо такой, как ему показалось, должна была быть понята Арджуной. И не очень
ошибся насчет Арджуны, ибо в тексты надо вникать, изучать неоднократно,
находить связь между ними, логику последовательности и тогда все будет понятно.
Но это требует труда, требует большой духовной практики, ибо сокровенную часть
знания Бог открывает через мыслительный процесс тому, кто обладает необходимыми
качествами, добродетелен, аскетичен, идет по пути очищения своего
существования, непременно поклоняется Богу и достаточно долгое время
задействован в преданном служение и духовных практиках.

 

 

 

 

Но для того, чтобы человек мог овладеть этим знанием и
действовать в соответствии с ним, необходимо было изложить его более
последовательно. Поэтому Aрджуна хотел разъяснить все кажущиеся противоречия,
чтобы обыкновенные люди могли понять слова Кришны однозначно и не искажать их
смысл.

 

 

 

 

БОГ: Не думал Арджуна о других людях, но был сосредоточен на
себе, на своем выборе, на том, чтобы поддерживать диалог более-менее достойно,
ибо понимал, что это не просто разговор, это передача ему сокровенных духовных
знаний и ему надо пытаться их как-то осмыслить, ибо они даются не просто так…
но до последнего момента не мог все же оценить великолепие и важность этого
события и для себя и для других, ибо полностью был поглощен мыслительным
процессом, переживаниями и вопросом о своем участии в сражении, все более и
более глубоко осознавая, что стоит перед Богом, и это очень непросто… и это
вселяла страх, трепет, почтение… и глубокое внутреннее переживание.

 

 

 

Хотя у Кришны не было намерения сбивать Aрджуну с толку
многозначными речами, Aрджуна все же не до конца понял, как применять метод
сознания Кришны в бездействии и в активном служении.

 

 

 

БОГ: Нельзя говорить о бездействии и активном служении. Это
слишком нерелигиозное высказывание. То, что сражаться надо, Арджуна понял.
Поэтому о бездействии речи не должно быть. Но вопрос был в другом: или он
должен сражаться, этим самым вовлекаясь в кармическую деятельность, или он
должен заниматься буддхи-йогой, о которой достаточно много Говорил ему Бог.
Ведь, Бог призывал его сражаться. Но это есть обычная кармическая деятельность.
И Бог не отступал, настаивал на том, чтобы Арджуна сражался. Но с другой
стороны… Бог также призывает его заняться буддхи-йогой, восхваляя этот путь
разумного преданного служения… Арджуна еще не может понять, что эти два
направления можно объединить и именно к этому ведет его Бог и именно поэтому
Бог в Арджуне создал состояние непонимания, чтобы  объяснить, как можно объединить сражение и
буддхи-йогу с тем, чтобы Арджуна не был занят греховной деятельностью. Но Бог
ему уже примерно об этом говорил, предлагая сначала сражаться ради сражения, потом
сражаться в состоянии йоги, далее сражаться в преданном служении. Т.е. Бог
подводит Арджуну к карма-йоге, где человек посвящает плоды любого своего труда
Богу. Поэтому противоречий в Словах Бога нет. Все становится по своим местам..
И это Бог будет Арджуне объяснять и объяснять всем, как можно в материальном
мире служить Богу, быть задействованным в преданном служении и при этом не
освобождать руки.

 

 

 

Иными словами, задавая эти вопросы, он стремился сделать путь
сознания Кришны понятным и доступным для всех, кто действительно хочет
проникнуть в сокровенный смысл «Бхагавад-гиты».

 

 

 

 

БОГ: Не пытался Арджуна сделать так, чтобы эти знания были
понятны всем. Весь диалог вел Бог и так вел, чтобы люди, изучая Бхагавад-Гиту
через диалог Бога и Арджуны, приняли Совершенные духовные знания как Слово
Бога. И только Бог все учел, и только Бог Знает, на что надо обратить внимание,
ибо всегда Святые Писания постигаются с трудом, с двоякомыслием, с


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама